Isaiah 42:8
LXX_WH(i)
8
G1473
P-NS
εγω
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3778
D-NSN
τουτο
G1473
P-GS
μου
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3588
T-NSN
το
G3686
N-NSN
ονομα
G3588
T-ASF
την
G1391
N-ASF
δοξαν
G1473
P-GS
μου
G2087
A-DSM
ετερω
G3364
ADV
ου
G1325
V-FAI-1S
δωσω
G3761
CONJ
ουδε
G3588
T-APF
τας
G703
N-APF
αρετας
G1473
P-GS
μου
G3588
T-DPM
τοις
A-DPM
γλυπτοις
Clementine_Vulgate(i)
8 Ego Dominus, hoc est nomen meum; gloriam meam alteri non dabo, et laudem meam sculptilibus.
DouayRheims(i)
8 I the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
KJV_Cambridge(i)
8 I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
Brenton_Greek(i)
8 Ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς, τοῦτό μού ἐστι τὸ ὄνομα, τὴν δόξαν μου ἑτέρῳ οὐ δώσω, οὐδὲ τὰς ἀρετάς μου τοῖς γλυπτοῖς.
JuliaSmith(i)
8 I Jehovah, this my name: and my glory I will not give to another, and my praise to carved images.
JPS_ASV_Byz(i)
8 I am the LORD, that is My name; and My glory will I not give to another, neither My praise to graven images.
Luther1545(i)
8 Ich, der HERR, das ist mein Name, und will, meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen.
Luther1912(i)
8 Ich, der HERR, das ist mein Name; und will meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen.
ReinaValera(i)
8 Yo Jehová: este es mi nombre; y á otro no daré mi gloria, ni mi alabanza á esculturas.
Indonesian(i)
8 Akulah TUHAN, itulah nama-Ku; keagungan-Ku tidak Kuberikan kepada siapa pun; kemasyhuran-Ku tidak Kuserahkan kepada patung.
ItalianRiveduta(i)
8 Io sono l’Eterno; tale è il mio nome; e io non darò la mia gloria ad un altro, né la lode che m’appartiene agl’idoli.
Lithuanian(i)
8 Aš esu Viešpatstai mano vardas. Aš neduosiu savo garbės kitam ir savo šlovės stabams.
Portuguese(i)
8 Eu sou o Senhor; este é o meu nome; a minha glória, pois, a outrem não a darei, nem o meu louvor às imagens esculpidas.