Isaiah 38:18
LXX_WH(i)
18
G3364
ADV
ου
G1063
PRT
γαρ
G3588
T-NPM
οι
G1722
PREP
εν
G86
N-GSM
αδου
G134
V-FAI-3P
αινεσουσιν
G4771
P-AS
σε
G3761
CONJ
ουδε
G3588
T-NPM
οι
G599
V-AAPNP
αποθανοντες
G2127
V-FAI-3P
ευλογησουσιν
G4771
P-AS
σε
G3761
CONJ
ουδε
G1679
V-FAI-3P
ελπιουσιν
G3588
T-NPM
οι
G1722
PREP
εν
G86
N-GSM
αδου
G3588
T-ASF
την
G1654
N-ASF
ελεημοσυνην
G4771
P-GS
σου
Clementine_Vulgate(i)
18 Quia non infernus confitebitur tibi, neque mors laudabit te: non exspectabunt qui descendunt in lacum veritatem tuam.
DouayRheims(i)
18 For hell shall not confess to thee, neither shall death praise thee: nor shall they that go down into the pit, look for thy truth.
KJV_Cambridge(i)
18 For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
Brenton_Greek(i)
18 Οὐ γὰρ οἱ ἐν ᾅδου αἰνέσουσί σε, οὐδὲ οἱ ἀποθανόντες εὐλογήσουσί σε, οὐδὲ ἐλπιοῦσιν οἱ ἐν ᾅδου τὴν ἐλεημοσύνην σου.
JuliaSmith(i)
18 For not hades shall praise thee, death celebrate: they going down to the pit shall not hope for thy truth.
JPS_ASV_Byz(i)
18 For the nether-world cannot praise Thee, death cannot celebrate Thee; they that go down into the pit cannot hope for Thy truth.
Luther1545(i)
18 Denn die Hölle lobet dich nicht, so rühmet dich der Tod nicht, und die in die Grube fahren, warten nicht auf deine Wahrheit,
Luther1912(i)
18 Denn die Hölle lobt dich nicht; so rühmt dich der Tod nicht, und die in die Grube fahren, warten nicht auf deine Wahrheit;
ReinaValera(i)
18 Porque el sepulcro no te celebrará, ni te alabará la muerte; Ni los que descienden al hoyo esperarán tu verdad.
Indonesian(i)
18 Di alam maut tak ada yang memuji Engkau, orang mati tak dapat mengharapkan kesetiaan-Mu.
ItalianRiveduta(i)
18 Poiché non è il soggiorno de’ morti che possa lodarti, non è la morte che ti possa celebrare; quei che scendon nella fossa non possono più sperare nella tua fedeltà.
Lithuanian(i)
18 Mirusiųjų pasaulis Tau nedėkoja ir mirtis nešlovina Tavęs. Kurie žengia į duobę, nebesitiki Tavo ištikimybės.
Portuguese(i)
18 Pois não pode louvar-te o Seol, nem a morte cantar-te os louvores; os que descem para a cova não podem esperar na tua verdade.