Genesis 38:7
Clementine_Vulgate(i)
7 Fuit quoque Her primogenitus Judæ nequam in conspectu Domini: et ab eo occisus est.
DouayRheims(i)
7 And Her, the first born of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him.
KJV_Cambridge(i)
7 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Brenton_Greek(i)
7 Ἐγένετο δὲ ῍Ηρ πρωτότοκος Ἰούδα πονηρὸς ἔναντι Κυρίου· καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ὁ Θεός.
JuliaSmith(i)
7 And Er, Judah's first-born, will be evil in the eyes of Jehovah: and Jehovah will kill him.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
ReinaValera(i)
7 Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
ItalianRiveduta(i)
7 Ma Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
Portuguese(i)
7 Ora, Er, o primogénito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o Senhor o matou.