Ezekiel 48:27

HOT(i) 27 ועל גבול זבולן מפאת קדמה עד פאת ימה גד אחד׃
Vulgate(i) 27 et super terminum Zabulon a plaga orientali usque ad plagam maris Gad una
Wycliffe(i) 27 And on the terme of Zabulon, fro the eest coost til to the coost of the see, oon to Gad.
Coverdale(i) 27 Vpon the borders of Sabulon from the east parte vnto the west, shal Gad haue his porcion.
MSTC(i) 27 Upon the borders of Zebulun from the east part unto the west, shall Gad have his portion.
Matthew(i) 27 Vpon the borders of Sabulon from the east parte vnto the west, shall Gad haue hys porcion.
Great(i) 27 Upon the borders of Zabulon from the east parte vnto the west, shall Gad haue his porcyon.
Geneva(i) 27 And by the border of Zebulun from the East parte vnto the West part, Gad a portion.
Bishops(i) 27 Upon the borders of Zabulon, from the east part vnto the west, shall Gad haue his portion
DouayRheims(i) 27 And by the border of Zabulon, from the east side to the side of the sea, one portion for Gad.
KJV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.
KJV_Cambridge(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.
Thomson(i) 27 and bordering upon Zabulon from the eastern boundary to the sea, a portion for Gad:
Webster(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
Brenton(i) 27 And from the borders of Zabulon, from the east to the western parts, Gad, one.
Brenton_Greek(i) 27 Καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων τῶν Ζαβουλὼν, ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς, ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν, Γὰδ, μία,
Leeser(i) 27 And by the boundary of Zebulun, from the east side unto the west side, for Gad one portion.
YLT(i) 27 and by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one,
JuliaSmith(i) 27 And upon the bound of Zebulon from the side east even to the side of the sea, Gad, one.
Darby(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one.
ERV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side; Gad, one [portion].
ASV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad, one [portion].
JPS_ASV_Byz(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side: Gad, one portion.
Rotherham(i) 27 And, on the boundary of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad, one.
CLV(i) 27 and by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one,
BBE(i) 27 And on the limit of Zebulun, from the east side to the west side: Gad one part.
MKJV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one part.
LITV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side Gad, one part .
ECB(i) 27 And by the border of Zebulun: from the east edge to the seaward edge; Gad, one.
ACV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.
WEB(i) 27 “By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.
NHEB(i) 27 By the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.
AKJV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
KJ2000(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad a portion.
UKJV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.
EJ2000(i) 27 And next to the border of Zebulun, from the east side unto the side of the sea, Gad a portion.
CAB(i) 27 And from the borders of Zebulun, from the east to the western parts, Gad, one.
LXX2012(i) 27 And from the borders of Zabulon, from the east to the western parts, Gad, one.
NSB(i) 27 »Gad will have one part of the land and border Zebulun on the south. It will extend from the eastern border to the western border.
ISV(i) 27 Adjacent to the border of Zebulun running from east to west, Gad is to retain one portion.
LEB(i) 27 and next to the territory of Zebulun, from the side of the east up to the side of the sea, Gad one portion;
BSB(i) 27 And Gad will have one portion bordering the territory of Zebulun from east to west.
MSB(i) 27 And Gad will have one portion bordering the territory of Zebulun from east to west.
MLV(i) 27 And by the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad, one portion.
VIN(i) 27 And from the borders of Zabulon, from the east to the western parts, Gad, one.
Luther1545(i) 27 Neben der Grenze Sebulons soll Gad seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
Luther1912(i) 27 Neben der Grenze Sebulons soll Gad seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
ELB1871(i) 27 Und an der Grenze Sebulons, von der Ostseite bis zur Westseite: Gad eines.
ELB1905(i) 27 Und an der Grenze Sebulons, von der Ostseite bis zur Westseite: Gad eines.
DSV(i) 27 En aan de landpale van Zebulon, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Gad een.
Giguet(i) 27 A partir des limites de Zabulon, depuis l’orient jusqu’à l’occident, Gad, une tribu;
DarbyFR(i) 27 Et sur la frontière de Zabulon, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident: une part pour Gad.
Martin(i) 27 Puis tout joignant les confins de Zabulon, depuis le canton de ce qui regarde vers l'Orient, jusques au canton de ce qui regarde vers l'Occident, il y aura une autre portion pour Gad.
Segond(i) 27 Sur la limite de Zabulon, de l'orient à l'occident: Gad, une tribu.
SE(i) 27 Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Gad, otra.
ReinaValera(i) 27 Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Gad, otra.
JBS(i) 27 Y junto al término de Zabulón, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Gad, otra.
Albanian(i) 27 Në kufirin e Zabulonit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Gadin.
RST(i) 27 Подле границы Завулона, от восточного края до западного – один удел Гаду.
Arabic(i) 27 وعلى تخم زبولون من جانب الشرق الى جانب البحر لجاد قسم واحد.
Bulgarian(i) 27 И до границата на Завулон, от източната страна до западната страна — на Гад един дял.
Croatian(i) 27 Uz područje Zebulunovo, od istoka do zapada - dio Gadov.
BKR(i) 27 A při pomezí Zabulon, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Gád.
Danish(i) 27 og ved Siden af Sebulons Landemærke, fra den østre Side indtil den vestre Side, Gads - een Lod;
CUV(i) 27 挨 著 西 布 倫 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 迦 得 的 一 分 。
CUVS(i) 27 挨 着 西 布 伦 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 迦 得 的 一 分 。
Esperanto(i) 27 Apud la limo de Zebulun, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Gad.
Finnish(i) 27 Zebulonin rajalla pitää Gadin osan oleman, idästä länteen.
FinnishPR(i) 27 Sebulonin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Gaad, yksi osa.
Haitian(i) 27 Apre li, se pòsyon tè pou branch fanmi Gad la.
Hungarian(i) 27 És Zebulon határán a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Gád, egy [rész].
Italian(i) 27 Sulla frontiera di Zabulon, dal confine orientale al confine occidentale: Gad, una parte.
ItalianRiveduta(i) 27 Sulla frontiera di Zabulon, dal confine orientale al confine occidentale: Gad, una parte.
Korean(i) 27 스불론 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 갓의 분깃이며
PBG(i) 27 A przy granicy Zabulonowej, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Gad.
Portuguese(i) 27 Junto ao termo de Zabulão, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Gad terá uma porção.
Norwegian(i) 27 Og langsmed Sebulons landemerke, fra østsiden til vestsiden, Gad én lodd.
Romanian(i) 27 Lîngă hotarul lui Zabulon, dela răsărit pînă la apus, partea lui Gad.
Ukrainian(i) 27 А при границі Завулона від східнього кінця аж до кінця західнього, один уділ Ґадові.