Ezekiel 45:14

HOT(i) 14 וחק השׁמן הבת השׁמן מעשׂר הבת מן הכר עשׂרת הבתים חמר כי עשׂרת הבתים חמר׃
Vulgate(i) 14 mensura quoque olei batus olei decima pars chori est et decem bati chorum faciunt quia decem bati implent chorum
Clementine_Vulgate(i) 14 Mensura quoque olei, batus olei, decima pars cori est: et decem bati corum faciunt, quia decem bati implent corum.
Wycliffe(i) 14 Also the mesure of oile; a bathus of oile is the tenthe part of corus, and ten bathus maken o corus; for ten bathus fillen o corus.
Coverdale(i) 14 The oyle shalbe measured with the Bat: euen the x. parte of one Bat out of a Cor. Ten Battes make one Homer: for one Homer maketh ten Battes.
MSTC(i) 14 The oil shall be measured with the Bath: even the tenth part of one Bath out of a Cor. Ten baths make one Homer: for one Homer filleth ten Baths.
Matthew(i) 14 The oyle shall be measured with the Bath: euen the tent parte of one Bath out of a Cor. Ten Bathes make one Homer: for one Homer sylleth ten Bathes.
Great(i) 14 The oyle shalbe measured with the bath: euen the tenth parte of one bath out of a cor. Ten bathes make one homer: for one homer fylleth ten bathes.
Geneva(i) 14 Concerning ye ordinance of the oyle, euen of the Bath of oyle, ye shall offer the tenth part of a Bath out of ye Cor (ten Baths are an Homer: for ten Baths fill an Homer)
Bishops(i) 14 Concerning the ordinaunces of the oyle, [euen] of the Bath of oyle, [ye shall offer] the tenth part of a Bath out of the Cor: ten Bathes [shalbe] a Homer, because ten Bathes [fill] a Homer
DouayRheims(i) 14 The measure of oil also, a bate of oil is the tenth part of a core: and ten bates make a core: for ten bates fill a core.
KJV(i) 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
KJV_Cambridge(i) 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
Thomson(i) 14 And the ordinance of oil shall be one cotula of oil from ten cotulas; for the ten cotulas are a gomar.
Webster(i) 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, ye shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is a homer of ten baths: for ten baths are a homer:
Brenton(i) 14 And ye shall give as the appointed measure of oil one bath of oil out of ten baths; for ten baths are a gomor.
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ τὸ πρόσταγμα τοῦ ἐλαίου· κοτύλην ἐλαίου ἀπὸ δέκα κοτυλῶν, ὅτι αἱ δέκα κοτύλαι εἰσὶ γομόρ.
Leeser(i) 14 And the fixed portion of oil shall be after the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, ten baths reckoned to the chomer; for ten baths are a chomer;
YLT(i) 14 and the portion of oil, the bath of oil, a tenth part of the bath out of the cor, a homer of ten baths—for ten baths are a homer;
JuliaSmith(i) 14 And the law of oil, the bath of oil, the tenth of the bath from the cor, ten baths the homer, for ten baths are the homer.
Darby(i) 14 and the set portion of oil, by the bath of oil, the tenth part of a bath out of a cor, [which is] a homer of ten baths, for ten baths are a homer;
ERV(i) 14 and the set portion of oil, of the bath of oil, shall be the tenth part of a bath out of the cor, [which is] ten baths, even an homer; for ten baths are an homer:
ASV(i) 14 and the set portion of oil, of the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, [which is] ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer);
JPS_ASV_Byz(i) 14 and the set portion of oil, the bath of oil, shall be the tithe of the bath out of the cor, which is ten baths, even a homer; for ten baths are a homer;
Rotherham(i) 14 And, the statutory portion of oil, shall be––per bath for oil––a tenth part of a bath, out of a cor, which is ten baths, even a homer; for, ten baths, are a homer.
CLV(i) 14 and the portion of oil, the bath of oil, a tenth part of the bath out of the cor, a homer of ten baths--for ten baths [are] a homer;"
BBE(i) 14 And the fixed measure of oil is to be a tenth of a bath from the cor, for ten baths make up the cor;
MKJV(i) 14 And as to the statute of oil, the bath of oil, you shall offer the tenth of a bath out of the cor, which is a homer of ten baths; for ten baths are a homer;
LITV(i) 14 And the statute of oil, the bath of oil, the tenth of the bath out of the cor; (ten baths, a homer, for ten baths are a homer);
ECB(i) 14 concerning the statute of oil, the bath of oil, the tithe of a bath from the cor, a chomer of ten baths; for ten baths are a chomer:
ACV(i) 14 and the set portion of oil, of the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer, (for ten baths are a homer),
WEB(i) 14 and the set portion of oil, of the bath of oil, one tenth of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer;)
NHEB(i) 14 and the set portion of oil, of the bath of oil, the tenth part of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer;)
AKJV(i) 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, you shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
KJ2000(i) 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, you shall offer the tenth part of a bath from a cor, which is a homer of ten baths; for ten baths are a homer:
UKJV(i) 14 Concerning the ordinance of oil, the bath of oil, all of you shall offer the tenth part of a bath out of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
EJ2000(i) 14 The ordinance concerning the oil shall be that ye shall offer a bath of oil, which is the tenth part of the cor, which is an homer of ten baths; for ten baths are an homer:
CAB(i) 14 And you shall give as the appointed measure of oil one bath of oil out of ten baths; for ten baths are a homer.
LXX2012(i) 14 And [you⌃ shall give as] the appointed measure of oil one bath of oil out of ten baths; for ten baths are a homer.
NSB(i) 14 »‘You must give one percent of your olive oil using the standard measure.
ISV(i) 14 The olive oil quota is to be based on the bath, measured at ten baths to each omer, which is equal to one kor.
LEB(i) 14 And the quota of the olive oil, the bath of the olive oil, is the tenth part of a bath from a kor, which is ten baths, or a homer—for ten baths are equal to a homer.
BSB(i) 14 The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer).
MSB(i) 14 The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer).
MLV(i) 14 and the set portion of oil, of the 9-gallon container of oil, the tenth part of a 9-gallon container out of the cor, which is ten baths, even a homer, (for ten baths are a homer),
VIN(i) 14 and the set portion of oil, of the bath of oil, one tenth of a bath out of the cor, which is ten baths, even a homer; (for ten baths are a homer;)
Luther1545(i) 14 Und vom Öl sollt ihr geben einen Bath, nämlich je den zehnten Bath vom Kor und den zehnten vom Homer; denn zehn Bath machen einen Homer.
Luther1912(i) 14 Und vom Öl sollt ihr geben je den zehnten Teil eines Bath vom Kor, welches zehn Bath oder ein Homer ist; denn zehn Bath machen einen Homer.
ELB1871(i) 14 und die Gebühr an Öl, vom Bath Öl: ein zehntel Bath vom Kor, von zehn Bath, von einem Homer, denn zehn Bath sind ein Homer;
ELB1905(i) 14 und die Gebühr an Öl, vom Bath Öl: ein zehntel Bath vom Kor, von zehn Bath, von einem Homer, denn zehn Bath sind ein Homer;
DSV(i) 14 Aangaande de inzetting van olie, van een bath olie; gij zult offeren het tiende deel van een bath uit een kor, hetwelk is een homer van tien bath, want tien bath zijn een homer.
Giguet(i) 14 Quant à l’huile, voici la règle: un cotyle d’huile sur dix cotyles; car dix cotyles font un gomor.
DarbyFR(i) 14 et la redevance en huile, pour un bath d'huile, le dixième d'un bath sur un cor d'huile, le dixième d'un bath sur un cor, qui est un khomer de dix baths (car dix baths font un khomer);
Martin(i) 14 Et parce que le bath est la mesure pour l'huile, l'offrande ordonnée pour l'huile sera la dixième partie d'un bath pour core, en tant que dix baths feront un homer; car dix baths feront un homer.
Segond(i) 14 Ce que vous devrez pour l'huile, pour un bath d'huile, sera la dixième partie d'un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.
SE(i) 14 Y la ordenanza del aceite será que ofreceréis un bato de aceite, que es la décima parte de un coro: diez batos harán un homer; porque diez batos son un homer.
ReinaValera(i) 14 Y la ordenanza del aceite será que ofreceréis un bato de aceite, que es la décima parte de un coro: diez batos harán un homer; porque diez batos son un homer.
JBS(i) 14 Y la ordenanza del aceite será que ofreceréis un bato de aceite, que es la décima parte de un coro: diez batos harán un homer; porque diez batos son un homer.
Albanian(i) 14 Kjo është norma e vajit (domethënë bato e vajit), dhe një e dhjeta e batos nga çdo kor; një kor është një homer ose dhjetë bate, sepse dhjetë bate bëjnë një homer.
RST(i) 14 постановление об елее: от кора елея десятую часть бата; десять батов составят хомер, потому что в хомере десять батов;
Arabic(i) 14 وفريضة الزيت بث من زيت. البث عشر من الكرّ من عشرة ابثاث للحومر لان عشرة ابثاث حومر.
Bulgarian(i) 14 И правилото за маслиненото масло, за ват масло: ще принасяте една десета ват от кор, от десет вата, от един хомер — защото десет вата са един хомер.
Croatian(i) 14 A za ulje ova je uredba: desetina bata od svakoga kora - deset bata jedan je kor.
BKR(i) 14 Nařízení pak o oleji (bát jest míra oleje): Desátý díl bátu z míry chomeru, desíti bátů; nebo deset bátů jest chomer.
Danish(i) 14 Og den bestemte Afgift af Olie, Olien efter Bath, skal være: En Tiendedel Bath af en Kor, som holder ti Bath og er en Homer; thi ti Bath ere en Homer;
CUV(i) 14 你 們 獻 所 分 定 的 油 , 按 油 的 罷 特 , 一 柯 珥 油 要 獻 罷 特 十 分 之 一 ( 原 來 十 罷 特 就 是 一 賀 梅 珥 ) 。
CUVS(i) 14 你 们 献 所 分 定 的 油 , 按 油 的 罢 特 , 一 柯 珥 油 要 献 罢 特 十 分 之 一 ( 原 来 十 罢 特 就 是 一 贺 梅 珥 ) 。
Esperanto(i) 14 Kaj la legxo pri la oleo estas:bat�o da oleo; bat�o estas dekono de kor�o; dek bat�oj faras hxomeron, cxar hxomero entenas dek bat�ojn.
Finnish(i) 14 Mutta öljyä, joka batilla mitataan, pitää teidän antaman batin, joka on kymmenes osa koria, eli kymmenennes homeria; sillä kymmenen batia tekevät homerin.
FinnishPR(i) 14 ljyn määrä bat-mitasta öljyä: kymmenennes batia koor-mitasta-kymmenestä batista, hoomerista-sillä hoomer on kymmenen batia;
Haitian(i) 14 Pou lwil oliv la, n'a bay yon mezi pou chak san mezi lwil pye oliv yo bay. N'a mezire lwil la ak mezi bat la: dis bat pou yon omè, osinon pou yon kò.
Hungarian(i) 14 És az olajból rendelt rész egy báth olajból: a báth tizede a kórból, tíz báthból, egy hómerbõl, mert tíz báth egy hómer.
Italian(i) 14 E lo statuto dell’olio il bat è la misura dell’olio è che si dia la decima parte d’un bat, per coro, che è l’homer di dieci bati; conciossiachè l’homer sia di dieci bati.
ItalianRiveduta(i) 14 Questa è la norma per l’olio: un decimo di bat d’olio per un cor, che è dieci bati, cioè un omer; poiché dieci bati fanno un omer.
Korean(i) 14 기름은 정한 규례대로 한 고르에서 밧 십분지 일을 드릴지니 기름의 밧으로 말하면 한 고르는 십 밧 곧 한 호멜이며(십 밧은 한호멜이라)
Lithuanian(i) 14 Nurodymas dėl aliejaus: duokite dešimtą dalį bato nuo kiekvieno homero; homerą sudaro dešimt batų.
PBG(i) 14 Ustawa zaś około oliwy ta jest: Bat jest miara oliwy; dziesiątą część Batu dacie z miary Chomeru, dziesięciu Batów; bo dziesięć Batów jest Chomer.
Portuguese(i) 14 quanto à porção fixa do azeite, de cada bato de azeite oferecereis a décima parte do bato tirado dum coro, que é dez batos, a saber, um hómer; pois dez batos fazem um hómer;
Norwegian(i) 14 Og den fastsatte avgift av olje, av en bat olje, er en tiendedel bat av en kor* - det går ti bat på en homer; for en homer er ti bat - / {* en kor er så stor som en homer.}
Romanian(i) 14 Pentru untdelemn, la un bat de untdelemn, veţi datora a zecea parte dintr'un bat la un cor, care este tot una cu un omer de zece baţi, căci zece baţi fac un omer.
Ukrainian(i) 14 А постанова про оливу з бата оливи: десята частина бата з кору, десять батів хомер, бо десять батів хомер.