Ezekiel 44:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
και
N-APF
κιδαρεις
A-APF
λινας
G2192
V-FAI-3P
εξουσιν
G1909
PREP
επι
G3588
T-DPF
ταις
G2776
N-DPF
κεφαλαις
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
A-APN
περισκελη
A-APN
λινα
G2192
V-FAI-3P
εξουσιν
G1909
PREP
επι
G3588
T-APF
τας
G3751
N-APF
οσφυας
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ου
V-FMI-3P
περιζωσονται
G970
N-DSF
βια
Clementine_Vulgate(i)
18 Vittæ lineæ erunt in capitibus eorum, et feminalia linea erunt in lumbis eorum, et non accingentur in sudore.
Wycliffe(i)
18 thei schulen be clothid with lynnun clothis, nether ony wollun thing schal `be do on hem, whanne thei mynystren in the yatis of the ynnere halle, and with ynne; lynnun cappis, ether mytris, schulen be in the heedis of hem, and lynnun brechis schulen be in the leendis of hem, and thei schulen not be gird in swoot.
DouayRheims(i)
18 They shall have linen mitres on their heads, and linen breeches on their loins, and they shall not be girded with any thing that causeth sweat.
KJV_Cambridge(i)
18 They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ κιδάρεις λινᾶς ἕξουσιν ἐπὶ ταῖς κεφαλαῖς αὐτῶν, καὶ περισκελῆ λινᾶ ἕξουσιν ἐπὶ τὰς ὀσφύας αὐτῶν, καὶ οὐ περιζώσονται βίᾳ.
JuliaSmith(i)
18 And linen turbans shall be upon their heads, and linen drawers shall be upon their loins; and they shall not be girded with sweat
JPS_ASV_Byz(i)
18 They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
Luther1545(i)
18 Und sollen leinenen Schmuck auf ihrem Haupt haben und leinen Niederkleid um ihre Lenden; und sollen sich nicht im Schweiß gürten.
Luther1912(i)
18 Und sollen leinenen Schmuck auf ihrem Haupt haben und leinene Beinkleider um ihre Lenden, und sollen sich nicht im Schweiß gürten.
ReinaValera(i)
18 Tiaras de lino tendrán en sus cabezas, y pañetes de lino en sus lomos: no se ceñirán para sudar.
Indonesian(i)
18 Supaya tidak kepanasan dan berkeringat, mereka harus memakai celana linen tanpa ikat pinggang, dan ikat kepala dari linen.
ItalianRiveduta(i)
18 Avranno in capo delle tiare di lino, e delle brache di lino ai fianchi; non si cingeranno con ciò che fa sudare.
Lithuanian(i)
18 Jie dėvės drobinius raiščius ant galvų bei vilkės drobines kelnes, nesusijuos, kad neprakaituotų.
Portuguese(i)
18 Coifas de linho terão sobre as suas cabeças, e calções de linho sobre os seus lombos; não se cingirão de coisa alguma que produza suor.