Ezekiel 42:19

HOT(i) 19 סבב אל רוח הים מדד חמשׁ מאות קנים בקנה המדה׃
Vulgate(i) 19 et ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae
Wycliffe(i) 19 And at the west wynd he mat fyue hundrid rehedis, with the rehed of mesure.
Coverdale(i) 19 and the west (which he measured) conteyned ether of them v.C. meteroddes.
MSTC(i) 19 and the west - which he measured - contained either of them five hundred measuring rods.
Matthew(i) 19 and the west (which he measured) conteyned ether of them .v.C. meteroddes.
Great(i) 19 and the west, which he measured, conteyned ether of them .v.C. meteroddes.
Geneva(i) 19 He turned about also to the West side, and measured fiue hundreth reedes with the measuring reede.
Bishops(i) 19 He turned about [also] to the west side, and measured fiue hundred canes, by the measuring cane
DouayRheims(i) 19 And toward the west he measured five hundred reeds, with the measuring reed.
KJV(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
KJV_Cambridge(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
Thomson(i) 19 then turning at the south he measured five hundred with his measuring reed.
Webster(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds, with the measuring reed.
Brenton(i) 19 And he turned to the south, and measured in front of the south side, five hundred cubits by the measuring reed.
Brenton_Greek(i) 19 Καὶ ἐπέστρεψε πρὸς Νότον, καὶ διεμέτρησε κατέναντι τοῦ Νότου, πεντακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου,
Leeser(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred rods with the measuring-rod.
YLT(i) 19 He hath turned round unto the west side, he hath measured five hundred reeds with the measuring-reed.
JuliaSmith(i) 19 He turned to the wind of the sea, he measured five hundred reeds by the reed of measure.
Darby(i) 19 He turned about to the west side, [and] measured five hundred reeds with the measuring-reed.
ERV(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
ASV(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
JPS_ASV_Byz(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
Rotherham(i) 19 He turned about to the west side,––he measured five hundred reeds, by the measuring reed.
CLV(i) 19 He has turned round unto the west side, he has measured five hundred reeds with the measuring-reed."
BBE(i) 19 And he went round and took the measure of it on the west side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
MKJV(i) 19 He turned to the west side, measuring five hundred reeds with the measuring reed.
LITV(i) 19 He turned to the west side, measuring five hundred reeds with the measuring reed.
ECB(i) 19 He turns around to the seaward wind/spirit, and measures five hundred stalks with the measuring stalk:
ACV(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
WEB(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
NHEB(i) 19 He turned about to the west side, and measured eight hundred sixty-one feet three inches with the measuring reed.
AKJV(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
KJ2000(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred rods with the measuring rod.
UKJV(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
EJ2000(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
CAB(i) 19 And he turned to the south, and measured in front of the south side, five hundred cubits by the measuring reed.
LXX2012(i) 19 And he turned to the south, and measured in front of the south side, five hundred [cubits] by the measuring reed.
NSB(i) 19 He came around to the west side and measured it. It was eight hundred and seventy-five feet long according to the measuring stick.
ISV(i) 19 and the west side at 500 reeds, according to the length of the measuring stick.
LEB(i) 19 He went around the west side* and he measured five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement.
BSB(i) 19 And he came around and measured the west side to be five hundred cubits long.
MSB(i) 19 And he came around and measured the west side to be five hundred cubits long.
MLV(i) 19 He turned about to the west side and measured five hundred reeds with the measuring reed.
VIN(i) 19 He turned about to the west side, and measured five hundred rods with the measuring rod.
Luther1545(i) 19 Und da er kam gegen Abend, maß er auch fünfhundert Ruten lang.
Luther1912(i) 19 und da er kam gegen Abend, maß er auch fünfhundert Ruten lang.
ELB1871(i) 19 Er wandte sich um nach der Westseite und maß fünfhundert Ruten mit der Meßrute.
ELB1905(i) 19 Er wandte sich um nach der Westseite und maß fünfhundert Ruten mit der Meßrute.
DSV(i) 19 Hij ging om naar de westzijde, en hij mat vijfhonderd rieten, met het meetriet.
Giguet(i) 19 Et il se tourna du côté du midi, et il mesura la façade méridionale, et il la trouva de cinq cents coudées.
DarbyFR(i) 19 Il se tourna vers le côté occidental, et mesura cinq cents cannes avec la canne à mesurer.
Martin(i) 19 Après il fit le tour du côté de l'Occident, et le mesura, et il y eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
Segond(i) 19 Il se tourna du côté de l'occident, et mesura cinq cents cannes avec la canne qui servait de mesure.
SE(i) 19 Rodeó al lado del occidente, y midió quinientas cañas de la caña de medir.
ReinaValera(i) 19 Rodeó al lado del occidente, y midió quinientas cañas de la caña de medir.
JBS(i) 19 Rodeó al lado del occidente, y midió quinientas cañas de la caña de medir.
Albanian(i) 19 U kthye nga ana perëndore dhe mati: pesëqind kubitë me kallamin matës.
RST(i) 19 Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
Arabic(i) 19 ثم دار الى جانب الغرب وقاس خمس مئة قصبة بقصبة القياس.
Bulgarian(i) 19 Обърна се към западната страна и измери петстотин тръстики с тръстикова мярка.
Croatian(i) 19 Potom se okrenu na zapadnu stranu i izmjeri: pet stotina trska, mjeračkih trska.
BKR(i) 19 A obrátiv se k straně západní, naměřil tím prutem pět set prutů.
Danish(i) 19 Han gik om til Vestsiden og maalte fem Hundrede Maal med Maalestokken.
CUV(i) 19 又 轉 到 西 面 , 用 竿 量 五 百 肘 。
CUVS(i) 19 又 转 到 西 面 , 用 竿 量 五 百 肘 。
Esperanto(i) 19 Li turnis sin al la okcidenta flanko, kaj tie ankaux mezuris kvincent mezurajn stangojn.
Finnish(i) 19 Ja kuin hän tuli länteen päin, mittasi hän myös viisisataa riukumiittaa sillä mittariuvulla.
FinnishPR(i) 19 Hän kääntyi ja mittasi länsi-ilmalta: viisisataa ruokoa mittaruovon mukaan.
Haitian(i) 19 Lèfini, li mezire bò ki bay sou solèy kouche a, li jwenn witsankarant (840) pye tou.
Hungarian(i) 19 Fordula aztán a nyugoti oldal felé, [és] mére ötszáz singet a mérõpálczával.
Italian(i) 19 Poi egli si rivolse verso il lato occidentale, e lo misurò; ed era di cinquecento canne, alla canna da misurare.
ItalianRiveduta(i) 19 Si volse al lato occidentale, e misurò: cinquecento cubiti della canna da misurare.
Korean(i) 19 서편으로 돌이켜 그 장대로 척량하니 오백척이라
Lithuanian(i) 19 Tada išmatavo vakarų pusę, kuri buvo penkių šimtų nendrių.
PBG(i) 19 A obróciwszy się ku stronie zachodniej, wymierzył ją na pięćset lasek laską pomiaru.
Portuguese(i) 19 Deu uma volta para o lado do ocidente, e mediu quinhentas canas, com a cana de medir.
Norwegian(i) 19 Så gikk han omkring vestsiden og målte fem hundre stenger efter målestangen.
Romanian(i) 19 S'a întors apoi spre apus, şi a măsurat cinci sute de prăjini cu prăjina de măsurat.
Ukrainian(i) 19 Обернувся до західнього боку, наміряв п'ять сотень палиць мірничою палицею.