Ezekiel 32:17

HOT(i) 17 ויהי בשׁתי עשׂרה שׁנה בחמשׁה עשׂר לחדשׁ היה דבר יהוה אלי לאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H1961 ויהי It came to pass H8147 בשׁתי also in the twelfth H6240 עשׂרה also in the twelfth H8141 שׁנה year, H2568 בחמשׁה in the fifteenth H6240 עשׂר in the fifteenth H2320 לחדשׁ of the month, H1961 היה came H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
Vulgate(i) 17 et factum est in duodecimo anno in quintadecima mensis factum est verbum Domini ad me dicens
Clementine_Vulgate(i) 17 Et factum est in duodecimo anno, in quintadecima mensis: factum est verbum Domini ad me, dicens:
Wycliffe(i) 17 And it was don in the tweluethe yeer, in the fiftenthe dai of the monethe, the word of the Lord was maad to me,
Coverdale(i) 17 In the xij. yeare, the xv. daye of the Moneth, came the worde off the LORDE vnto me sayenge:
MSTC(i) 17 In the twelfth year, the fifteenth day of the Month, came the word of the LORD unto me, saying,
Matthew(i) 17 In the .xij. yeare, the .xv. daye of the Moneth, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge:
Great(i) 17 In the .xii. yeare, the .xv. daye of the moneth, came the worde of the Lorde vnto me, sayinge:
Geneva(i) 17 In the twelfth yeere also in the fifteenth day of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, saying,
Bishops(i) 17 In the twelfth yere, the fifteenth day of the moneth, came the worde of the Lorde vnto me, saying
DouayRheims(i) 17 And it came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came to me saying:
KJV(i) 17

It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,

KJV_Cambridge(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
Thomson(i) 17 Again in the twelfth year, on the fifteenth day of the first month a word of the Lord came to me, saying,
Webster(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
Brenton(i) 17 And it came to pass in the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
Brenton_Greek(i) 17 Καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ δωδεκάτῳ ἔτει τοῦ πρώτου μηνὸς, πεντεκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς, ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
Leeser(i) 17 And it came to pass in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came unto me, saying,
YLT(i) 17 And it cometh to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
JuliaSmith(i) 17 And it will be in the twelfth year, in the fifteenth to the month, the word of Jehovah was to me, saying,
Darby(i) 17 And it came to pass in the twelfth year, on the fifteenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day ]of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
ASV(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
JPS_ASV_Byz(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying:
Rotherham(i) 17 And it came to pass in the twelfth year on the fifteenth of the month, that the word of Yahweh came unto me saying:
CLV(i) 17 And it comes to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, has a word of Yahweh been unto me, saying,
BBE(i) 17 And in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
MKJV(i) 17 It was also in the twelfth year, in the fifteenth of the month, that the Word of Jehovah came to me, saying,
LITV(i) 17 And it happened in the twelfth year, in the fifteenth of the month, the word of Jehovah was to me, saying,
ECB(i) 17 So be it, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, so be the word of Yah Veh to me, saying,
ACV(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, that the word of LORD came to me, saying,
WEB(i) 17 Also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, Yahweh’s word came to me, saying,
NHEB(i) 17 It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
AKJV(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
KJ2000(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
UKJV(i) 17 It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
EJ2000(i) 17 ¶ It also came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
CAB(i) 17 And it came to pass in the twelfth year, in the first month, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
LXX2012(i) 17 And it came to pass in the twelfth year, in the first month, on the fifteenth [day] of the month, the word of the Lord came to me, saying,
NSB(i) 17 On the fifteenth day of the month in the twelfth year, Jehovah spoke his word to me. He said:
LEB(i) 17 And then* in the twelfth* year, on the fifteenth* day of the month, the word of Yahweh came* to me, saying,*
MLV(i) 17 It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Jehovah came to me, saying,
VIN(i) 17 And in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
Luther1545(i) 17 Und im zwölften Jahr, am fünfzehnten Tage desselbigen Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
Luther1912(i) 17 Und im zwölften Jahr, am fünfzehnten Tage desselben Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
ELB1871(i) 17 Und es geschah im zwölften Jahre, am Fünfzehnten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:
ELB1905(i) 17 Und es geschah im zwölften Jahre, am Fünfzehnten des Monats, da geschah das Wort Jahwes zu mir also:
DSV(i) 17 Voorts gebeurde het in het twaalfde jaar, op den vijftienden der maand, dat het woord des HEEREN tot mij geschiedde, zeggende:
Giguet(i) 17 ¶ Et la douzième année, le premier mois, le quinzième jour du mois, la parole du Seigneur me vint, disant:
DarbyFR(i) 17
Et il arriva, la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
Martin(i) 17 Il arriva aussi en la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :
Segond(i) 17 La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
SE(i) 17 Y aconteció en el año duodécimo, a los quince del mes, que vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
ReinaValera(i) 17 Y aconteció en el año duodécimo, á los quince del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
JBS(i) 17 Y aconteció en el año duodécimo, a los quince del mes, que vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
Albanian(i) 17 Vitin e dymbëdhjetë, ditën e pesëmbëdhjetë të muajit, ndodhi që fjala e Zotit mu drejtua, duke thënë:
RST(i) 17 В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне словоГосподне:
Arabic(i) 17 وكان في السنة الثانية عشرة في الخامس عشر من الشهر ان كلام الرب كان اليّ قائلا
Bulgarian(i) 17 И в дванадесетата година, на петнадесетия ден от месеца, ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Croatian(i) 17 Godine dvanaeste, prvoga mjeseca, petnaestoga dana, dođe mi riječ Jahvina:
BKR(i) 17 Potom bylo dvanáctého léta, patnáctého dne téhož měsíce, že se stalo slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
Danish(i) 17 Og det skete i det tolvte Aar, paa den femtende Dag i Maaneden, da kom HERRENS Ord til mig, saaledes:
CUV(i) 17 十 二 年 十 二 月 十 五 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
CUVS(i) 17 十 二 年 十 二 月 十 五 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
Esperanto(i) 17 En la dek-dua jaro, en la dek-kvina tago de la sama monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
Finnish(i) 17 Ja tapahtui toisena vuotena toistakymmentä, viidentenä päivänä toistakymmentä siitä kuukaudesta, että Herran sana tapahtui minulle, sanoen:
FinnishPR(i) 17 Kahdentenatoista vuotena, kuukauden viidentenätoista päivänä tuli minulle tämä Herran sana:
Haitian(i) 17 Nan kenzyèm jou premye mwa douzyèm lanne depi yo te depòte nou an, Seyè a pale avè m' ankò. Li di m' konsa:
Hungarian(i) 17 És lõn a tizenkettedik esztendõben, a hónap tizenötödikén, lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:
Indonesian(i) 17 Pada tanggal lima belas bulan satu dalam tahun kedua belas masa pembuangan kami, TUHAN berkata lagi kepadaku,
Italian(i) 17 AVVENNE eziandio nell’anno duodecimo, nel quintodecimo giorno del mese, che la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:
ItalianRiveduta(i) 17 Il dodicesimo anno, il quindicesimo giorno del mese, la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
Korean(i) 17 제 십 이년 어느 달 십 오일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
Lithuanian(i) 17 Dvyliktaisiais metais, pirmo mėnesio penkioliktą dieną, Viešpats kalbėjo man:
PBG(i) 17 Potem dwunastego roku, piętnastego dnia tegoż miesiąca, stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc;
Portuguese(i) 17 Também sucedeu que, no ano duodécimo, aos quinze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Norwegian(i) 17 I det tolvte år, på den femtende dag i måneden, kom Herrens ord til mig, og det lød så:
Romanian(i) 17 În anul al doisprezecelea, în ziua a cincisprezecea a lunii, Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:
Ukrainian(i) 17 І сталося за дванадцятого року, п'ятнадцятого дня місяця, було мені слово Господнє таке: