Ezekiel 24:4
Clementine_Vulgate(i)
4 Congere frusta ejus in eam, omnem partem bonam, femur et armum, electa et ossibus plena.
DouayRheims(i)
4 Heap together into it the pieces thereof, every good piece, the thigh and the shoulder, choice pieces and full of bones.
KJV_Cambridge(i)
4 Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Brenton_Greek(i)
4 καὶ ἔμβαλε εἰς αὐτὸν τὰ διχοτομήματα, πᾶν διχοτόμημα καλόν, σκέλος καὶ ὦμον ἐκσεσαρκισμένα ἀπὸ τῶν ὀστῶν,
JuliaSmith(i)
4 Gather its pieces into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill with the choice of the bones.
JPS_ASV_Byz(i)
4 Gather into it the pieces belonging to it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Luther1545(i)
4 Tue die Stücke zusammen darein, die hinein sollen, und die besten Stücke, die Lenden und Schultern, und fülle ihn mit den besten Markstücken.
Luther1912(i)
4 tue die Stücke zusammen darein, die hinein sollen, alle besten Stücke, die Lenden und Schultern, und fülle ihn mit den besten Knochenstücken;
ReinaValera(i)
4 Junta sus piezas en ella; todas buenas piezas, pierna y espalda; hínchela de huesos escogidos.
Indonesian(i)
4 Masukkan daging ke dalamnya daging yang paling baik mutunya; daging bahu dan daging paha serta tulang-tulang yang banyak sumsumnya.
ItalianRiveduta(i)
4 raccoglici dentro i pezzi di carne, tutti i buoni pezzi, coscia e spalla; riempila d’ossa scelte.
Portuguese(i)
4 mete nela os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua; enche-a de ossos escolhidos.