Ezekiel 20:2

HOT(i) 2 ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H1961 ויהי Then came H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
Coverdale(i) 2 Then came the worde of the LORDE vnto me on this maner:
MSTC(i) 2 Then came the word of the LORD unto me on this manner,
Matthew(i) 2 Then came the worde of the Lorde vnto me on this maner.
Great(i) 2 Then came the worde of the Lorde vnto me on thys maner:
Geneva(i) 2 Then came the worde of the Lord vnto me, saying,
Bishops(i) 2 Then came the worde of the Lorde vnto me, saying
KJV(i) 2 Then came the word of the LORD unto me, saying,
Webster(i) 2 Then came the word of the LORD to me, saying,
Brenton(i) 2 And the word of the Lord came to me, saying,
Brenton_Greek(i) 2 Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
Leeser(i) 2 And the word of the Lord came unto me, saying,
YLT(i) 2 and there is a word of Jehovah unto me, saying,
Darby(i) 2 And the word of Jehovah came unto me, saying,
ERV(i) 2 And the word of the LORD came unto me, saying,
ASV(i) 2 And the word of Jehovah came unto me, saying,
Rotherham(i) 2 Then came the word of Yahweh unto me, saying:––
CLV(i) 2 and there is a word of Yahweh unto me, saying,
BBE(i) 2 Then the word of the Lord came to me, saying,
MKJV(i) 2 And came the Word of Jehovah to me, saying,
LITV(i) 2 And the word of Jehovah was to me, saying,
ECB(i) 2 And so be the word of Yah Veh to me, saying,
ACV(i) 2 And the word of LORD came to me, saying,
WEB(i) 2 Yahweh’s word came to me, saying,
NHEB(i) 2 The word of the LORD came to me, saying,
AKJV(i) 2 Then came the word of the LORD to me, saying,
KJ2000(i) 2 Then came the word of the LORD unto me, saying,
UKJV(i) 2 Then came the word of the LORD unto me, saying,
EJ2000(i) 2 Then came the word of the LORD unto me, saying,
CAB(i) 2 And the word of the Lord came to me, saying,
LXX2012(i) 2 And the word of the Lord came to me, saying,
ISV(i) 2 “Son of Man,” the LORD told me,
LEB(i) 2 And the word of Yahweh came* to me, saying,*
BSB(i) 2 Then the word of the LORD came to me, saying,
MSB(i) 2 Then the word of the LORD came to me, saying,
MLV(i) 2 And the word of Jehovah came to me, saying,
VIN(i) 2 Then the word of the Lord came to me, saying,
ELB1871(i) 2 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
DSV(i) 2 Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Giguet(i) 2 Et la parole du Seigneur me vint, disant:
DarbyFR(i) 2 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
Martin(i) 2 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :
Segond(i) 2 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
SE(i) 2 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
JBS(i) 2 Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
Albanian(i) 2 Pastaj fjala e Zotit m'u drejtua, duke më thënë:
RST(i) 2 И было ко мне слово Господне:
Arabic(i) 2 فكان اليّ كلام الرب قائلا
Bulgarian(i) 2 И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Croatian(i) 2 I dođe mi riječ Jahvina: "Sine čovječji! Govori starješinama Izraelovim!
BKR(i) 2 Tehdy stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
CUV(i) 2 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
CUVS(i) 2 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
Finnish(i) 2 Silloin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi:
Haitian(i) 2 Lè sa a, Seyè a pale avè m', li di m' konsa:
Italian(i) 2 E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:
Korean(i) 2 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
PBG(i) 2 Tedy się stało słowo Pańskie do mnie, mówąc:
Ukrainian(i) 2 І було мені слово Господнє таке: