Exodus 35:28

HOT(i) 28 ואת הבשׂם ואת השׁמן למאור ולשׁמן המשׁחה ולקטרת הסמים׃
IHOT(i) (In English order)
  28 H853 ואת   H1314 הבשׂם And spice, H853 ואת   H8081 השׁמן and oil H3974 למאור for the light, H8081 ולשׁמן oil, H4888 המשׁחה and for the anointing H7004 ולקטרת incense. H5561 הסמים׃ and for the sweet
Vulgate(i) 28 principes vero obtulerunt lapides onychinos et gemmas ad superumerale et rationale
Clementine_Vulgate(i) 28 aromataque et oleum ad luminaria concinnanda, et ad præparandum unguentum, ac thymiama odoris suavissimi componendum.
Wycliffe(i) 28 and oyle to the liytis to be ordeyned, and to make redi oynement, and to make the encense of swettist odour.
Tyndale(i) 28 and spyce and oyle: both for the lightes and for the anoyntyng oyle and for the swete cens.
Coverdale(i) 28 and spyces, and oyle for ye lightes, and for the anoyntinge oyle, and for swete incense.
MSTC(i) 28 and spice and oil: both for the lights and for the anointing oil and for the sweet cense.
Matthew(i) 28 and spyce & oyle: both for the lyghtes and for the anoyntynge oyle & for the swete cens.
Great(i) 28 and spyce and oyle for lyght and for the anoynting oyle and for the swete cens.
Geneva(i) 28 Also spice, and oyle for light, and for the anoynting oyle, and for the sweete perfume.
Bishops(i) 28 And spyce, and oyle for lyght, & for the anoynting oyle, & for the sweete incense
DouayRheims(i) 28 And spices and oil for the lights, and for the preparing of ointment, and to make the incense of most sweet savour.
KJV(i) 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
KJV_Cambridge(i) 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Thomson(i) 28 and the materials both for the anointing oil and the compound incense.
Webster(i) 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Brenton(i) 28 and the compounds both for the anointing oil, and the composition of the incense.
Brenton_Greek(i) 28 καὶ τὰς συνθέσεις, καὶ εἰς τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως, καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ θυμιάματος.
Leeser(i) 28 And the spice and the oil, for lighting, and for the anointing oil, and for the incense of spices.
YLT(i) 28 and the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice perfume;
JuliaSmith(i) 28 And spice and oil for the light and for the oil of anointing, and for the incense of aromatics
Darby(i) 28 and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs.
ERV(i) 28 and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
ASV(i) 28 and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
JPS_ASV_Byz(i) 28 and the spice, and the oil, for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Rotherham(i) 28 and the aromatic spices, and the oil,––for giving light, and for anointing oil, and for the fragrant incense.
CLV(i) 28 also the aromatics and the oil for the luminary and for the anointing oil and for the incense of spices.
BBE(i) 28 And the spice and the oil for the light, and the holy oil and the sweet perfumes.
MKJV(i) 28 And they brought spice and oil, for the light and for the anointing oil and for the sweet incense.
LITV(i) 28 and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of the perfumes.
ECB(i) 28 and spice and oil for the light and for the anointing oil and for the incense of aromatics.
ACV(i) 28 and the spice, and the oil, for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
WEB(i) 28 with the spice and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
NHEB(i) 28 and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
AKJV(i) 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
KJ2000(i) 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
UKJV(i) 28 And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
EJ2000(i) 28 and aromatic spice and oil for the light and for the anointing oil and for the aromatic incense.
CAB(i) 28 and the compounds both for the anointing oil, and the composition of the incense.
LXX2012(i) 28 and the compounds both for the anointing oil, and the composition of the incense.
NSB(i) 28 And the spice and the oil for the light, and the holy (anointing) oil and the sweet perfume (balsam oil).
ISV(i) 28 spices and oil for the light and for the anointing oil and the aromatic incense.
LEB(i) 28 and the balsam oils and the oil for light and for the anointing oil and for the fragrant incense.
BSB(i) 28 as well as spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
MSB(i) 28 as well as spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
MLV(i) 28 and the spice and the oil, for the light and for the anointing oil and for the sweet incense.
VIN(i) 28 And they brought spice and oil, for the light and for the anointing oil and for the sweet incense.
Luther1545(i) 28 und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zu gutem Räuchwerk.
Luther1912(i) 28 und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zum guten Räuchwerk.
ELB1871(i) 28 und das Gewürz und das Öl zum Licht und zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk.
ELB1905(i) 28 und das Gewürz und das Öl zum Licht und zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk.
DSV(i) 28 En specerijen en olie, tot den luchter en tot de zalfolie, en tot roking welriekende specerijen.
DarbyFR(i) 28 et les aromates, et l'huile pour le luminaire, et pour l'huile de l'onction, et pour l'encens des drogues odoriférantes.
Martin(i) 28 Et des choses aromatiques, et de l'huile, tant pour le luminaire, que pour l'huile de l'onction, et pour le parfum composé de choses aromatiques.
Segond(i) 28 des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant.
SE(i) 28 y la especia aromática y aceite, para la luminaria, y para el aceite de la unción, y para el perfume aromático.
ReinaValera(i) 28 Y la especia aromática y aceite, para la luminaria, y para el aceite de la unción, y para el perfume aromático.
JBS(i) 28 y la especia aromática y aceite, para el alumbrado, y para el aceite de la unción, y para el perfume aromático.
Albanian(i) 28 aroma dhe vaj për ndriçim të shandanit, vaj për vajosjen dhe për temjanin aromatik.
RST(i) 28 также и благовония, и елей для светильника и для составления елея помазания и для благовонныхкурений;
Arabic(i) 28 وبالطيب والزيت للضوء ولدهن المسحة وللبخور العطر.
ArmenianEastern(i) 28 խնկերի համար համեմունքներ, լուսաւորութեան համար ձէթ ու օծութեան իւղ:
Bulgarian(i) 28 и ароматите, и маслото за осветление, и за маслото за помазване, и за благоуханния тамян.
Croatian(i) 28 pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.
BKR(i) 28 Též vonné věci a olej k svícení, a k oleji pomazání, a k vonnému kadidlu.
Danish(i) 28 og Urterne og Olien til Lysning og til Salveolien, og til vellugtende Røgelse.
CUV(i) 28 又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 點 燈 , 做 膏 油 。
CUVS(i) 28 又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 点 灯 , 做 膏 油 。
Esperanto(i) 28 kaj la aromajxon kaj la oleon por lumigi kaj por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj.
Finnish(i) 28 Ja hyvänhajullisia yrttejä, ja öljyä valkeudeksi, ja voidellusöljyksi, ja yrttein suitsutukseksi.
FinnishPR(i) 28 ja hajuaineita ja öljyä seitsenhaaraista lamppua varten sekä voiteluöljyksi ja hyvänhajuiseksi suitsutukseksi.
Haitian(i) 28 ansanm ak epis santi bon ak lwil pou lanp sèt branch lan, lwil yo sèvi pou mete moun apa pou Bondye, ak lansan santi bon.
Hungarian(i) 28 Illatozó szert is és olajat, a mécsbe és a kenethez, és fûszereket a füstöléshez.
Indonesian(i) 28 Mereka juga membawa rempah-rempah dan minyak untuk lampu, minyak upacara dan dupa yang harum.
Italian(i) 28 e aromati, e olio, per la lumiera, e per l’olio dell’Unzione, e per lo profumo degli aromati.
ItalianRiveduta(i) 28 aromi e olio per il candelabro, per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante.
Korean(i) 28 등불과, 관유와, 분향할 향에 소용되는 기름과, 향품을 가져 왔으니
Lithuanian(i) 28 kvepalų, aliejaus lempoms, patepimo aliejui ir kvapniems smilkalams.
PBG(i) 28 Także rzeczy wonne i oliwę do świecenia, i na olejek pomazywania i na wonne kadzenia.
Portuguese(i) 28 e as especiarias e o azeite para a luz, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
Norwegian(i) 28 og krydderiene og oljen til lysestaken og til salvings-oljen og til den velluktende røkelse.
Romanian(i) 28 mirodenii şi untdelemn, pentru sfeşnic, pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămîia mirositoare.
Ukrainian(i) 28 і пахощі, і оливу на освітлення, і для оливи помазання, і для запашного кадила.