Exodus 15:14
Clementine_Vulgate(i)
14 Ascenderunt populi, et irati sunt: dolores obtinuerunt habitatores Philisthiim.
DouayRheims(i)
14 Nations rose up, and were angry: sorrows took hold on the inhabitants of Philisthiim.
KJV_Cambridge(i)
14 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
JPS_ASV_Byz(i)
14 The peoples have heard, they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
ReinaValera(i)
14 Oiránlo los pueblos, y temblarán; Apoderarse ha dolor de los moradores de Palestina.
ArmenianEastern(i)
14 Ժողովուրդները լսեցին լուրն այս ու բարկացան: Սարսափը պատեց Քանանացիների երկրի բնակիչներին:
Indonesian(i)
14 Bangsa-bangsa mendengarnya dan gemetar; orang Filistin dan para pemimpin Edom gempar. Orang Moab yang perkasa menggigil, orang Kanaan berkecil hati.
ItalianRiveduta(i)
14 I popoli l’hanno udito, e tremano. L’angoscia ha còlto gli abitanti della Filistia.