Esther 5:10
Clementine_Vulgate(i)
10 et dissimulata ira reversus in domum suam, convocavit ad se amicos suos, et Zares uxorem suam,
DouayRheims(i)
10 But dissembling his anger, and returning into his house, he called together to him his friends, and Zares his wife:
KJV_Cambridge(i)
10 Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife.
JuliaSmith(i)
10 And Haman will contain himself, and will go in to his house; and he will send and cause his friends to come, and Zeresh his wife.
JPS_ASV_Byz(i)
10 Nevertheless Haman refrained himself, and went home; and he sent and fetched his friends and Zeresh his wife.
Luther1545(i)
10 Aber er enthielt sich. Und da er heim kam, sandte er hin und ließ holen seine Freunde und sein Weib Seres.
Luther1912(i)
10 Aber er hielt an sich. Und da er heimkam, sandte er hin und ließ holen seine Freunde und sein Weib Seres
ReinaValera(i)
10 Mas refrenóse Amán, y vino á su casa, y envió, é hizo venir sus amigos, y á Zeres su mujer.
Indonesian(i)
10 Namun ia menahan diri dan pulang ke rumahnya. Setibanya di sana ia menyuruh teman-temannya datang dan meminta Zeres, istrinya, untuk duduk-duduk bersama mereka.
ItalianRiveduta(i)
10 Nondimeno Haman si contenne, se ne andò a casa, e mandò a chiamare i suoi amici e Zeresh, sua moglie.
Portuguese(i)
10 Contudo Haman se refreou, e foi para casa; enviou e mandou vir os seus amigos, e Zeres, sua mulher.
ManxGaelic(i)
10 Ny-yeih, chum Haman er hene, as tra haink eh thie, hug eh fys er e chaarjyn, as Zeresh e ven.