Ephesians 4:12
ACVI(i)
12
G4314
PREP
προς
For
G3588
T-ASM
τον
Tho
G2677
N-ASM
καταρτισμον
Perfecting
G3588
T-GPM
των
Of Thos
G40
A-GPM
αγιων
Holy
G1519
PREP
εις
For
G2041
N-ASN
εργον
Work
G1248
N-GSF
διακονιας
Of Ministry
G1519
PREP
εις
For
G3619
N-ASF
οικοδομην
Edification
G3588
T-GSN
του
Of The
G4983
N-GSN
σωματος
Body
G3588
T-GSM
του
Of Tho
G5547
N-GSM
χριστου
Anointed
Clementine_Vulgate(i)
12 ad consummationem sanctorum in opus ministerii, in ædificationem corporis Christi:
DouayRheims(i)
12 For the perfecting of the saints, for the word of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
KJV_Cambridge(i)
12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
Living_Oracles(i)
12 for the adapting of these saints to the work of the ministry, for the edification of the body of Christ:
JuliaSmith(i)
12 For the adjusting of the holy, for the work of the service, for the building up of the body of Christ:
JPS_ASV_Byz(i)
12 for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ:
Twentieth_Century(i)
12 To fit his People for the work of the ministry, for the building up of the Body of the Christ.
JMNT(i)
12 facing and with a viewtoward the bringing down of the fresh and timely, for the preparation (mending; knitting together; adjusting; fitting; repairing; perfectly adjusting adaptation; equipping; completely furnishing) of the set-apart folks (the saints; the holy ones) untoa work (or: into an action; into the midst of a deed or task) of attending service, [leading] unto (or: into) construction (house-building) of the body which is the Christ (or: whose source, character and quality is from the Anointed One; or: the body formed by the Anointing),
Luther1545(i)
12 daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Amts, dadurch der Leib Christi erbauet werde,
Luther1912(i)
12 daß die Heiligen zugerichtet werden zum Werk des Dienstes, dadurch der Leib Christi erbaut werde,
ReinaValera(i)
12 Para perfección de los santos, para la obra del ministerio, para edificación del cuerpo de Cristo;
Indonesian(i)
12 Ini dilakukan-Nya supaya umat Allah dilengkapi sepenuhnya agar dapat melayani Tuhan dan membangun tubuh Kristus.
ItalianRiveduta(i)
12 per il perfezionamento dei santi, per l’opera del ministerio, per la edificazione del corpo di Cristo,
Portuguese(i)
12 tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo;