Deuteronomy 30:11
Clementine_Vulgate(i)
11 Mandatum hoc, quod ego præcipio tibi hodie, non supra te est, neque procul positum,
DouayRheims(i)
11 This commandment, that I command thee this day is not above thee, nor far off from thee:
KJV_Cambridge(i)
11 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
Brenton_Greek(i)
11 Ὅτι ἡ ἐντολὴ αὕτη ἣν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, οὐχ ὑπέρογκός ἐστιν, οὐδέ μακρὰν ἀπὸ σοῦ ἐστιν.
JuliaSmith(i)
11 For this command which I command thee this day, it was not great for thee, and it was not far off.
JPS_ASV_Byz(i)
11 For this commandment which I command thee this day, it is not too hard for thee, neither is it far off.
Indonesian(i)
11 Perintah yang saya berikan kepadamu tidak terlalu sulit bagimu dan tidak juga terlalu jauh.
ItalianRiveduta(i)
11 Questo comandamento che oggi ti do, non e troppo alto per te, né troppo lontano da te.
Portuguese(i)
11 Porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.