Deuteronomy 2:13

HOT(i) 13 עתה קמו ועברו לכם את נחל זרד ונעבר את נחל זרד׃
Vulgate(i) 13 surgentes ergo ut transiremus torrentem Zared venimus ad eum
Wycliffe(i) 13 Therfor we riseden, that we schulden passe the stronde of Zared, and camen to it.
Tyndale(i) 13 Now ryse vpp (sayed I) ad get you ouer the ryuer Zared: ad we went ouer the ryuer Zared.
Coverdale(i) 13 Get you vp now, & go ouer the ryuer Sared. And we wente ouer.
MSTC(i) 13 'Now rise up,' said I, 'and get you over the river Zered.' And we went over the river Zered.
Matthew(i) 13 Now ryse vp (sayd I) & get you ouer the ryuer Zared: and we went ouer the ryuer Zared.
Great(i) 13 Nowe ryse vp (sayd I) & get you ouer the ryuer Zared: & we went ouer the ryuer Zared.
Geneva(i) 13 Now rise vp, sayd I, and get you ouer the riuer Zered: and we went ouer the riuer Zered.
Bishops(i) 13 Nowe ryse vp [sayde] and get you ouer the riuer Zared: and we went ouer the riuer Zared
KJV(i) 13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
KJV_Cambridge(i) 13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
Thomson(i) 13 Now therefore arise, and strike your tents, and cross the valley of Zaret.
Webster(i) 13 Now rise, said I, and pass over the brook Zered: and we went over the brook Zered.
Brenton(i) 13 Now then, arise ye, said I, and depart, and cross the valley of Zaret.
Brenton_Greek(i) 13 Νῦν οὖν ἀνάστητε καὶ ἀπάρατε ὑμεῖς, καὶ παραπορεύεσθε τὴν φάραγγα Ζαρέτ.
Leeser(i) 13 Now rise up, and get you over the brook Zered; and we passed over the brook Zered.
YLT(i) 13 now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered.
JuliaSmith(i) 13 Now rise up and pass over for yourselves the valley Zered; and we shall pass through the torrent Zered.
Darby(i) 13 Now rise up, and pass over the torrent Zered. And we passed over the torrent Zered.
ERV(i) 13 Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
ASV(i) 13 Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
JPS_ASV_Byz(i) 13 Now rise up, and get you over the brook Zered.' And we went over the brook Zered.
Rotherham(i) 13 Now, arise, and pass ye over the ravine of Zered. So we passed over the ravine of Zered.
CLV(i) 13 Now arise, journey, and you cross over the watercourse of Zered. So we crossed over the watercourse of Zered.
BBE(i) 13 Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered.
MKJV(i) 13 Now rise up and cross over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
LITV(i) 13 Now, rise up and you yourselves pass over the torrent Zered; and we crossed over the torrent Zered.
ECB(i) 13 Now rise, and pass over the wadi Zered. - and we passed over the wadi Zered.
ACV(i) 13 Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
WEB(i) 13 “Now rise up, and cross over the brook Zered.” We went over the brook Zered.
NHEB(i) 13 "Now rise up, and cross over the Wadi Zered." So we went over the Wadi Zered.
AKJV(i) 13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
KJ2000(i) 13 Now rise up, said the LORD, and get over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
UKJV(i) 13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
TKJU(i) 13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
EJ2000(i) 13 Now rise up, said I, and pass the brook Zered. And we went over the brook Zered.
CAB(i) 13 Now then, arise, I said, and depart, and cross the valley of Zered.
LXX2012(i) 13 Now then, arise you⌃, [said I], and depart, and cross the valley of Zaret.
NSB(i) 13 Then we crossed the Zered River Valley just as Jehovah told us to do.
ISV(i) 13 Now get going and cross the Wadi Zered.’ And so we crossed the Wadi Zered.
LEB(i) 13 So now arise and cross over the wadi* of Zered yourselves; and so we crossed the wadi* of Zered.
BSB(i) 13 “Now arise and cross over the Brook of Zered.” So we crossed over the Brook of Zered.
MSB(i) 13 “Now arise and cross over the Brook of Zered.” So we crossed over the Brook of Zered.
MLV(i) 13 Now rise up and you* get over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
VIN(i) 13 Now get going and cross the Wadi Zered.' And so we crossed the Wadi Zered.
Luther1545(i) 13 So macht euch nun auf und ziehet durch den Bach Sared. Und wir zogen herdurch.
Luther1912(i) 13 So macht euch nun auf und ziehet durch den Bach Sered! und wir zogen hindurch.
ELB1871(i) 13 Nun machet euch auf und ziehet über den Bach Sered. Und wir zogen über den Bach Sered.
ELB1905(i) 13 Nun machet euch auf und ziehet über den Bach Vergl. die Anm. zu [4.Mose 13,23] Sered. Und wir zogen über den Bach Sered.
DSV(i) 13 Nu, maakt u op, en trekt over de beek Zered. Alzo trokken wij over de beek Zered.
Giguet(i) 13 Levez-vous donc, partez et côtoyez le vallon de Zared.
DarbyFR(i) 13 Maintenant, levez-vous et passez le torrent de Zéred. -Et nous passâmes le torrent de Zéred.
Martin(i) 13 Mais maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zéred; et nous passâmes le torrent de Zéred.
Segond(i) 13 Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zéred. Nous passâmes le torrent de Zéred.
SE(i) 13 Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.
ReinaValera(i) 13 Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.
JBS(i) 13 Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered.
Albanian(i) 13 Tani çohuni dhe kaloni përroin e Zeredit". Kështu ne kapërcyem përroin e Zeredit.
RST(i) 13 итак встаньте и пройдите долину Заред. И прошли мы долину Заред.
Arabic(i) 13 الآن قوموا واعبروا وادي زارد. فعبرنا وادي زارد.
Bulgarian(i) 13 И сега станете и преминете през потока Заред. И преминахме през потока Заред.
Croatian(i) 13 'A sada ustanite i prijeđite preko potoka Zereda!' I prijeđosmo potok Zered.
BKR(i) 13 Nyní vstanouce, přejděte potok Záred. I přešli jsme potok Záred.
Danish(i) 13 Gører eder nu rede og drager, over Sereds Bæk; og vi droge over Sereds Bæk.
CUV(i) 13 現 在 , 起 來 過 撒 烈 溪 ! 於 是 我 們 過 了 撒 烈 溪 。
CUVS(i) 13 现 在 , 起 来 过 撒 烈 溪 ! 于 是 我 们 过 了 撒 烈 溪 。
Esperanto(i) 13 Nun levigxu kaj transiru la valon Zared. Kaj ni transiris la valon Zared.
Finnish(i) 13 Niin nouskaat nyt, ja matkustakaat Saredin ojan ylitse. Ja me vaelsimme Saredin ojan ylitse.
FinnishPR(i) 13 'Nouskaa siis ja kulkekaa Seredin puron poikki.' Ja me kuljimme Seredin puron poikki.
Haitian(i) 13 Aprè sa, Seyè a di ankò: Leve non! Janbe lòt bò ravin Zerèd la. Se konsa nou janbe lòt bò ravin Zerèd la.
Hungarian(i) 13 Most keljetek fel, és menjetek át a Záred patakán; és átkelénk a Záred patakán.
Indonesian(i) 13 "Kemudian kita menyeberangi Sungai Zered seperti yang diperintahkan TUHAN kepada kita.
Italian(i) 13 Ora levatevi, passate il torrente di Zered. E noi passammo il torrente di Zered.
ItalianRiveduta(i) 13 Ora levatevi, e passate il torrente di Zered". E noi passammo il torrente di Zered.
Korean(i) 13 이제 너희는 일어나서 세렛 시내를 건너가라 하시기로 우리가 세렛 시내를 건넜으니
PBG(i) 13 Wstańcież tedy, a przeprawcie się przez potok Zared; i przeprawiliśmy się przez potok Zared.
Portuguese(i) 13 Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zerede. Passamos, pois, o ribeiro de Zerede.
Norwegian(i) 13 Gjør eder nu rede og gå over Sered-bekken! Så gikk vi over Sered-bekken.
Romanian(i) 13 Acum sculaţi-vă şi treceţi pîrîul Zered.`` Am trecut pîrîul Zered.
Ukrainian(i) 13 Тепер устаньте, і перейдіть поток Зеред. І перейшли ми потік Зеред.