Deuteronomy 18:10
LXX_WH(i)
10
G3364
ADV
ουχ
G2147
V-FPI-3S
ευρεθησεται
G1722
PREP
εν
G4771
P-DS
σοι
V-PAPNS
περικαθαιρων
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G846
D-GSM
αυτου
G2228
CONJ
η
G3588
T-ASF
την
G2364
N-ASF
θυγατερα
G846
D-GSM
αυτου
G1722
PREP
εν
G4442
N-DSN
πυρι
G3132
V-PMPNS
μαντευομενος
N-ASF
μαντειαν
V-PMPNS
κληδονιζομενος
G2532
CONJ
και
V-PMPNS
οιωνιζομενος
G5333
N-NSM
φαρμακος
Clementine_Vulgate(i)
10 Nec inveniatur in te qui lustret filium suum, aut filiam, ducens per ignem: aut qui ariolos sciscitetur, et observet somnia atque auguria, nec sit maleficus,
DouayRheims(i)
10 Neither let there be found among you any one that shall expiate his son or daughter, making them to pass through the fire: or that consulteth soothsayers, or observeth dreams and omens, neither let there be any wizard,
KJV_Cambridge(i)
10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch,
Brenton_Greek(i)
10 Οὐχ εὑρεθήσεται ἐν σοὶ περικαθαίρων τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἢ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ ἐν πυρὶ, μαντευόμενος μαντείαν, κληδονιζόμενος, καὶ οἰωνιζόμενος,
JuliaSmith(i)
10 There shall not be found in thee him causing his son or his daughter to pass through in fire, divining divinations, practicing magic, and taking omens and a sorcerer,
JPS_ASV_Byz(i)
10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, a soothsayer, or an enchanter, or a sorcerer,
Luther1545(i)
10 Daß nicht unter dir funden werde, der seinen Sohn oder Tochter durchs Feuer gehen lasse, oder ein Weissager oder ein Tagewähler, oder der auf Vogelgeschrei achte, oder ein Zauberer,
Luther1912(i)
10 daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen Sohn oder seine Tochter durchs Feuer gehen lasse, oder ein Weissager oder Tagewähler oder der auf Vogelgeschrei achte oder ein Zauberer
ReinaValera(i)
10 No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo ó su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Indonesian(i)
10 Di antara kamu janganlah ada yang mempersembahkan anak-anaknya sebagai kurban bakaran. Dan janganlah seorang pun menjadi tukang ramal, mencari pertanda-pertanda, memakai jampi-jampi atau
ItalianRiveduta(i)
10 Non si trovi in mezzo a te chi faccia passare il suo figliuolo o la sua figliuola per il fuoco, né chi eserciti la divinazione, né pronosticatore, né augure, né mago,
Lithuanian(i)
10 Nebus tarp jūsų tokių, kurie leistų savo sūnų ar dukterį per ugnį, nei ateities spėjėjų, nei ženklų aiškintojų, nei kerėtojų, nei burtininkų,
Portuguese(i)
10 Não se achará no meio de ti quem faça passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha, nem adivinhador, nem prognosticador, nem agoureiro, nem feiticeiro,