Deuteronomy 15:16
LXX_WH(i)
16
G1437
CONJ
εαν
G1161
PRT
δε
G3004
V-PAS-3S
λεγη
G4314
PREP
προς
G4771
P-AS
σε
G3364
ADV
ουκ
G1831
V-FMI-1S
εξελευσομαι
G575
PREP
απο
G4771
P-GS
σου
G3754
CONJ
οτι
G25
V-RAI-3S
ηγαπηκεν
G4771
P-AS
σε
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
G3614
N-ASF
οικιαν
G4771
P-GS
σου
G3754
CONJ
οτι
G2095
ADV
ευ
G846
D-DSM
αυτω
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3844
PREP
παρα
G4771
P-DS
σοι
Clementine_Vulgate(i)
16 Sin autem dixerit: Nolo egredi: eo quod diligat te, et domum tuam, et bene sibi apud te esse sentiat:
DouayRheims(i)
16 But if he say: I will not depart: because he loveth thee, and thy house, and findeth that he is well with thee:
KJV_Cambridge(i)
16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
Brenton_Greek(i)
16 Ἐὰν δὲ λέγῃ πρὸς σὲ, οὐκ ἐξελεύσομαι ἀπὸ σοῦ, ὅτι ἠγάπηκέ σε καὶ τὴν οἰκίαν σου, ὅτι εὖ ἐστιν αὐτῷ παρὰ σοί.
JuliaSmith(i)
16 And it was when he shall say to thee, I will not go forth from thee; for he loved thee and thy house, for it was well to him with thee;
JPS_ASV_Byz(i)
16 And it shall be, if he say unto thee: 'I will not go out from thee'; because he loveth thee and thy house, because he fareth well with thee;
Luther1545(i)
16 Wird er aber zur dir sprechen: Ich will nicht ausziehen von dir, denn ich habe dich und dein Haus lieb (weil ihm wohl bei dir ist),
Luther1912(i)
16 Wird er aber zu dir sprechen: Ich will nicht ausziehen von dir; denn ich habe dich und dein Haus lieb [weil ihm wohl bei dir ist],
ReinaValera(i)
16 Y será que, si él te dijere: No saldré de contigo; porque te ama á ti y á tu casa, que le va bien contigo;
Indonesian(i)
16 Tetapi kalau budak itu tidak mau pergi karena ia mencintai kamu dan keluargamu dan senang tinggal bersamamu,
ItalianRiveduta(i)
16 Ma se avvenga ch’egli ti dica: "Non voglio andarmene da te", perché ama te e la tua casa e sta bene da te,
Lithuanian(i)
16 Bet jei vergas sakytų: ‘Nenoriu išeiti, nes myliu tave bei tavo namus’, nes jam yra gerai pas tave,
Portuguese(i)
16 Mas se ele te disser: Não sairei de junto de ti; porquanto te ama a ti e a tua casa, por estar bem contigo;