Deuteronomy 14:12

HOT(i) 12 וזה אשׁר לא תאכלו מהם הנשׁר והפרס והעזניה׃
IHOT(i) (In English order)
  12 H2088 וזה But these H834 אשׁר of which H3808 לא ye shall not H398 תאכלו eat: H1992 מהם   H5404 הנשׁר the eagle, H6538 והפרס and the ossifrage, H5822 והעזניה׃ and the osprey,
Vulgate(i) 12 inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietum
Wycliffe(i) 12 ete ye not vncleene briddis, that is, an egle, and a gripe,
Tyndale(i) 12 but these are they of which ye maye not eate: the egle, the goshauke, the cormerant,
Coverdale(i) 12 But these are they, wherof ye shal not eate: The Aegle, ye Goshauke, the Cormoraunte,
MSTC(i) 12 but these are they of which ye may not eat: the eagle, the goshawk, the cormorant,
Matthew(i) 12 but these are they of whych ye may not eate: the egle, the goshauke, the cormerant,
Great(i) 12 but these are they of whych ye shall not eate: the Egle, the goshauke, and the cormerant,
Geneva(i) 12 But these are they, whereof ye shall not eate: the eagle, nor the goshawke, nor the osprey,
Bishops(i) 12 But these are they of whiche ye shall not eate: the Egle, the Goshauke, and the Ospray
DouayRheims(i) 12 The unclean eat not: to wit, the eagle, and the grype, and the osprey,
KJV(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
KJV_Cambridge(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Thomson(i) 12 now these are they which you shall not eat; the eagle and the ospray, and the cormorant,
Webster(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
Brenton(i) 12 And these of them ye shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
Brenton_Greek(i) 12 καὶ ταῦτα οὐ φάγεσθε ἀπʼ αὐτῶν· τὸν ἀετὸν, καὶ τὸν γρύπα, καὶ τὸν ἁλιαίετον,
Leeser(i) 12 But these are they which ye shall not eat of them: The eagle, and the ossifrage, and the osprey,
YLT(i) 12 and these are they of which ye do not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
JuliaSmith(i) 12 And this which ye shall not eat from them: the eagle, and the ossifrage, and the sea eagle,
Darby(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
ERV(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;
ASV(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray,
JPS_ASV_Byz(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray;
Rotherham(i) 12 saving, these, of which ye may not eat,––the eagle and the ossifrage, and the osprey;
CLV(i) 12 yet these are those of which you shall not eat:the vulture, the bearded vulture and the eagle,
BBE(i) 12 But these birds you may not take: the eagle and the gier-eagle and the ospray;
MKJV(i) 12 But you shall not eat of these: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
LITV(i) 12 But you shall not eat of these: the eagle, the black vulture, and the bearded vulture,
ECB(i) 12 but these, eat not: the eagle and the ossifrage and the ospray
ACV(i) 12 but these are those of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
WEB(i) 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
NHEB(i) 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey,
AKJV(i) 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
KJ2000(i) 12 But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the osprey,
UKJV(i) 12 But these are they of which all of you shall not eat: the eagle, and the vulture, and the buzzard,
EJ2000(i) 12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle and the ossifrage and the ospray
CAB(i) 12 And these among them you shall not eat: the eagle, the ossifrage, the sea-eagle,
LXX2012(i) 12 And these of them you⌃ shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
NSB(i) 12 »These are the ones you should not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,
ISV(i) 12 But you must not eat from any of these: the eagle, vulture, osprey,
LEB(i) 12 Now these are the ones you shall not eat any of them:* the eagle and the vulture and the short-toed eagle,*
BSB(i) 12 but these you may not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
MSB(i) 12 but these you may not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,
MLV(i) 12 but these are those of which you* will not eat: the eagle and the vulture and the osprey,
VIN(i) 12 But these are the ones you must not eat: the eagle, the vulture and the osprey,
Luther1545(i) 12 Das sind sie aber, die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar;
Luther1912(i) 12 Das sind aber die ihr nicht essen sollt: der Adler, der Habicht, der Fischaar,
ELB1871(i) 12 Aber diese sind es, die ihr von ihnen nicht essen sollt: der Adler und der Beinbrecher und der Seeadler,
ELB1905(i) 12 Aber diese sind es, die ihr von ihnen nicht essen sollt: Der Adler und der Beinbrecher und der Seeadler,
DSV(i) 12 Maar deze zijn het, van dewelke gij niet zult eten: de arend, en de havik, en de zeearend;
Giguet(i) 12 Voici ceux que vous ne mangerez pas: aigle, griffon, aigle de mer,
DarbyFR(i) 12 Mais ceux-ci vous ne les mangerez pas: l'aigle, et l'orfraie, et l'aigle de mer,
Martin(i) 12 Mais ce sont ici ceux dont vous ne mangerez point; l'Aigle, l'Orfraie, le Faucon.
Segond(i) 12 Mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;
SE(i) 12 Y éstas son de las que no comeréis: el águila, y el azor, y el esmerejón,
ReinaValera(i) 12 Y estas son de las que no comeréis: el águila, y el azor, y el esmerejón,
JBS(i) 12 Y éstas son de las que no comeréis: el águila, el azor, el esmerejón,
Albanian(i) 12 por nuk do të hani këto: shqiponjën, shqiponjën e detit dhe fajkuan e detit,
RST(i) 12 но сих не должно вам есть из них: орла, грифа и морского орла,
Arabic(i) 12 وهذا ما لا تأكلون منه. النسر والانوق والعقاب
Bulgarian(i) 12 А тези са, от които не бива да ядете: орела, лешояда, ястреба,
Croatian(i) 12 Ali ovih ne smijete jesti: orla strvinara i jastreba,
BKR(i) 12 Těchto pak jísti nebudete: Orla, noha, orlice mořské,
Danish(i) 12 Men disse ere de, som I ikke maa æde af dem: Ørnen og Høgen og Strandørnen
CUV(i) 12 不 可 吃 的 乃 是 鵰 、 狗 頭 鵰 、 紅 頭 鵰 、
CUVS(i) 12 不 可 吃 的 乃 是 鵰 、 狗 头 鵰 、 红 头 鵰 、
Esperanto(i) 12 Sed cxi tiujn el ili ne mangxu:la aglon kaj la gipaeton kaj la pandionon
Finnish(i) 12 Nämät heistä ovat ne, joita ei teidän syömän pidä: kotka, luukotka ja kalakotka,
FinnishPR(i) 12 Mutta nämä ovat linnuista ne, joita älkää syökö: kotka, partakorppikotka, harmaa korppikotka,
Haitian(i) 12 Men zwazo nou pa gen dwa manje: se lèg, lòfre, malfini lanmè,
Hungarian(i) 12 Ezek pedig, a melyeket meg ne egyetek közülök: a sas, a saskeselyû és a halászó sas.
Indonesian(i) 12 Tetapi ada beberapa jenis burung yang tidak boleh dimakan, yaitu: burung rajawali, burung hantu, segala jenis elang, nasar, gagak, burung unta, camar, blekok dan segala jenis bangau, undan, burung kasa dan kelelawar.
Italian(i) 12 E questi son quelli de’ quali non dovete mangiare, cioè: l’aquila, e il girifalco, e l’aquila marina,
ItalianRiveduta(i) 12 ma ecco quelli dei quali non dovete mangiare: l’aquila, l’ossifraga e l’aquila di mare;
Korean(i) 12 이런 것은 너희가 먹지 못할지니 곧 독수리와, 솔개와, 어응과,
PBG(i) 12 Te zasię są, których jeść nie będziecie: Orła, i gryfa, i morskiego orła.
Portuguese(i) 12 Mas estas são as de que não comereis: a águia, o quebrantosso, o xofrango,
Norwegian(i) 12 men disse fugler skal I ikke ete: landørnen og havørnen og fiskeørnen
Romanian(i) 12 Dar iată pe acelea pe cari nu le puteţi mînca: vulturul, gripsorul şi vulturul de mare;
Ukrainian(i) 12 А оце, чого з них ви не будете їсти: орла, і ґрифа, і морського орла,