2 Samuel 2:11

HOT(i) 11 ויהי מספר הימים אשׁר היה דוד מלך בחברון על בית יהודה שׁבע שׁנים ושׁשׁה חדשׁים׃
Vulgate(i) 11 et fuit numerus dierum quos commoratus est David imperans in Hebron super domum Iuda septem annorum et sex mensuum
Clementine_Vulgate(i) 11 Et fuit numerus dierum quos commoratus est David imperans in Hebron super domum Juda, septem annorum et sex mensium.
Wycliffe(i) 11 And the noumbre of daies, bi whiche Dauid dwellide regnynge in Ebron on the hows of Juda, was of seuene yeer and sixe monethis.
Coverdale(i) 11 The tyme yt Dauid was kynge at Hebron ouer the house of Iuda, was seuen yeare and sixe monethes longe.
MSTC(i) 11 And the time which David reigned in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Matthew(i) 11 And the tyme whiche Dauid raygned in Hebron ouer the house of Iuda, was .vij. yere & syxe monethes.
Great(i) 11 And the tyme which Dauid raygned in Hebron ouer the house of Iuda, was .vij. yere and syxe monethes.
Geneva(i) 11 (And the time which Dauid reigned in Hebron ouer the house of Iudah, was seuen yeere and sixe moneths)
Bishops(i) 11 (And the time whiche Dauid raigned in Hebron ouer the house of Iuda, was seuen yeres and sixe monethes.
DouayRheims(i) 11 And the number of the days that David abode, reigning in Hebron over the house of Juda, was seven years and six months.
KJV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
KJV_Cambridge(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Thomson(i) 11 now the time which David reigned at Chebron over the house of Juda was seven years and six months]
Webster(i) 11 And the time that David was king in Hebron, over the house of Judah, was seven years and six months.
Brenton(i) 11 And the days which David reigned in Chebron over the house of Juda were seven years and six months.
Brenton_Greek(i) 11 Καὶ ἐγένοντο αἱ ἡμέραι ἃς Δαυὶδ ἐβασίλευσεν ἐν Χεβρὼν ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα, ἑπτὰ ἔτη καὶ μῆνας ἕξ.
Leeser(i) 11 And the number of days that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
YLT(i) 11 And the number of the days that David hath been king in Hebron, over the house of Judah, is seven years and six months.
JuliaSmith(i) 11 And the number of days which David was king in Hebron over the house of Judah, will be seven years and six months.
Darby(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
ERV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
ASV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
JPS_ASV_Byz(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Rotherham(i) 11 And it came to pass, that, the number of the days that David was king in Hebron, over the house of Judah, was seven years and six months.
CLV(i) 11 And the number of the days that David has been king in Hebron, over the house of Judah, is seven years and six months.
BBE(i) 11 And the time when David was king in Hebron over the people of Judah was seven years and six months.
MKJV(i) 11 And it happened, the number of days that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
LITV(i) 11 And it happened, the number of the days that David was king in Hebron, over the house of Judah, was seven years and six months.
ECB(i) 11 And the number of days David is sovereign in Hebron over the house of Yah Hudah is seven years and six months.
ACV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
WEB(i) 11 The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
NHEB(i) 11 The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
AKJV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
KJ2000(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
UKJV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
EJ2000(i) 11 And the number of days that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
CAB(i) 11 And the days which David reigned in Hebron over the house of Judah were seven years and six months.
LXX2012(i) 11 And the days which David reigned in Chebron over the house of Juda were seven years and six months.
NSB(i) 11 In Hebron David was king over the tribe of Judah for seven years and six months.
ISV(i) 11 The period of David’s kingship in Hebron lasted seven years and six months.
LEB(i) 11 The number of days that David was king over Hebron, over the house of Judah, was seven years and six months.
BSB(i) 11 And the length of time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
MSB(i) 11 And the length of time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
MLV(i) 11 And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
VIN(i) 11 The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
Luther1545(i) 11 Die Zeit aber, die David König war zu Hebron über das Haus Juda, war sieben Jahre und sechs Monden.
Luther1912(i) 11 Die Zeit aber, da David König war zu Hebron über das Haus Juda, war sieben Jahre und sechs Monate.
ELB1871(i) 11 Und die Zahl der Tage, welche David in Hebron über das Haus Juda König war, betrug sieben Jahre und sechs Monate.
ELB1905(i) 11 Und die Zahl der Tage, welche David in Hebron über das Haus Juda König war, betrug sieben Jahre und sechs Monate.
DSV(i) 11 Het getal nu der dagen, die David koning geweest is te Hebron, over het huis van Juda, is zeven jaren en zes maanden.
Giguet(i) 11 Et David régna à Hébron sur la maison de Juda, sept ans et demi.
DarbyFR(i) 11 Et le nombre des jours, pendant lesquels David fut roi à Hébron sur la maison de Juda, fut de sept ans et six mois.
Martin(i) 11 Et le nombre des jours que David régna à Hébron sur la maison de Juda, fut de sept ans et six mois.
Segond(i) 11 Le temps pendant lequel David régna à Hébron sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.
SE(i) 11 Y fue el número de los días que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá, siete años y seis meses.
ReinaValera(i) 11 Y fué el número de los días que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá, siete años y seis meses.
JBS(i) 11 Y fue el número de los días que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá, siete años y seis meses.
Albanian(i) 11 Koha që Davidi mbretëroi në Hebron mbi shtëpinë e Judës ishte shtatë vjet e gjashtë muaj.
RST(i) 11 Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.
Arabic(i) 11 وكانت المدة التي ملك فيها داود في حبرون على بيت يهوذا سبع سنين وستة اشهر
Bulgarian(i) 11 А времето, през което Давид царува в Хеврон над юдовия дом, беше седем години и шест месеца.
Croatian(i) 11 A David je kraljevao u Hebronu nad Judinim domom sedam godina i šest mjeseci.
BKR(i) 11 A byl počet dnů, v nichž byl David králem v Hebronu nad domem Judovým, sedm let a šest měsíců.)
Danish(i) 11 Men Tallet paa de Dage, David var Konge i Hebron over Judas Hus, var syv Aar og seks Maaneder.
CUV(i) 11 大 衛 在 希 伯 崙 作 猶 大 家 的 王 , 共 七 年 零 六 個 月 。
CUVS(i) 11 大 卫 在 希 伯 崙 作 犹 大 家 的 王 , 共 七 年 零 六 个 月 。
Esperanto(i) 11 La dauxro de la tempo, dum kiu David estis regxo en HXebron super la domo de Jehuda, estis sep jaroj kaj ses monatoj.
Finnish(i) 11 Ja se aika, jonka David oli Hebronissa Juudan huoneen kuninkaana, oli seitsemän ajastaikaa ja kuusi kuukautta.
FinnishPR(i) 11 Ja aika, minkä Daavid oli Juudan heimon kuninkaana Hebronissa, oli seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta.
Haitian(i) 11 David te wa peyi Jida a pandan sètan sis mwa. Se Ebwon li te rete.
Hungarian(i) 11 Lõn pedig az idõnek száma, míg Dávid király volt Hebronban Júdának házán, hét esztendõ és hat hónap.
Indonesian(i) 11 dan Daud memerintah di Hebron atas Yehuda tujuh setengah tahun lamanya.
Italian(i) 11 E lo spazio del tempo che Davide fu re in Hebron, sopra la casa di Giuda, fu di sett’anni, e di sei mesi.
ItalianRiveduta(i) 11 Il tempo che Davide regnò a Hebron sulla casa di Giuda fu di sette anni e sei mesi.
Korean(i) 11 다윗이 헤브론에서 유다 족속의 왕이 된 날 수는 일곱해 여섯달이더라
Lithuanian(i) 11 Dovydas buvo Hebrone Judo namų karaliumi septynerius metus ir šešis mėnesius.
PBG(i) 11 I była liczba dni, których był Dawid królem w Hebronie nad domem Judzkim, siedm lat i sześć miesięcy.
Portuguese(i) 11 E foi o tempo que David reinou em Hebron, sobre a casa de Judá, sete anos e seis meses.
Norwegian(i) 11 Og hele den tid David var konge i Hebron over Judas hus, var syv år og seks måneder.
Romanian(i) 11 Timpul cît a domnit David la Hebron peste casa lui Iuda a fost de şapte ani şi şase luni.
Ukrainian(i) 11 А число днів, що Давид був царем у Хевроні над Юдиним домом, сім літ і шість місяців.