2 Samuel 1:25
Clementine_Vulgate(i)
25 [Quomodo ceciderunt fortes in prælio? Jonathas in excelsis tuis occisus est?
KJV_Cambridge(i)
25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, thou wast slain in thine high places.
JuliaSmith(i)
25 How have the powerful fallen in the midst of the battle Jonathan wounded upon the heights!
JPS_ASV_Byz(i)
25 How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan upon thy high places is slain!
Luther1545(i)
25 Wie sind die Helden so gefallen im Streit! Jonathan ist auf deinen Höhen erschlagen.
Luther1912(i)
25 Wie sind die Helden so gefallen im Streit! Jonathan ist auf deinen Höhen erschlagen.
ReinaValera(i)
25 Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! Jonathán, muerto en tus alturas!
Indonesian(i)
25 Telah gugur para pahlawan, jatuh di medan pertempuran dan di bukit-bukit lengang Yonatan terbujur, tegang.
ItalianRiveduta(i)
25 Come mai son caduti i prodi in mezzo alla pugna? Come mai venne ucciso Gionathan sulle tue alture?