2 Samuel 13:37
LXX_WH(i)
37
G2532
CONJ
και
N-PRI
αβεσσαλωμ
G5343
V-AAI-3S
εφυγεν
G2532
CONJ
και
G4198
V-API-3S
επορευθη
G4314
PREP
προς
N-PRI
θολμαι
G5207
N-ASM
υιον
N-PRI
εμιουδ
G935
N-ASM
βασιλεα
N-PRI
γεδσουρ
G1519
PREP
εις
G1065
N-ASF
γην
N-PRI
μαχαδ
G2532
CONJ
και
G3996
V-AAI-3S
επενθησεν
G3588
T-NSM
ο
G935
N-NSM
βασιλευς
N-PRI
δαυιδ
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASM
τον
G5207
N-ASM
υιον
G846
D-GSM
αυτου
G3956
A-APF
πασας
G3588
T-APF
τας
G2250
N-GSF
ημερας
Clementine_Vulgate(i)
37 Porro Absalom fugiens abiit ad Tholomai filium Ammiud regem Gessur. Luxit ergo David filium suum cunctis diebus.
DouayRheims(i)
37 But Absalom fled, and went to Tholomai the son of Ammiud the king of Gessur. And David mourned for his son every day.
KJV_Cambridge(i)
37 But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
Brenton_Greek(i)
37 Καὶ Ἀβεσσαλὼμ ἔφυγε, καὶ ἐπορεύθη πρὸς Θολμὶ υἱὸν Ἐμιοὺδ βασιλέα Γεδσοὺρ εἰς γῆν Χαμααχὰδ· καὶ ἐπένθησεν ὁ βασιλεὺς Δαυὶδ ἐπὶ τὸν υἱὸν αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας.
JuliaSmith(i)
37 And Absalom fled and went to Talmai, son of Ammihud, king of Geshur. And he will mourn for his son all the days.
JPS_ASV_Byz(i)
37 But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
Luther1545(i)
37 Absalom aber floh und zog zu Thalmai, dem Sohn Ammihuds, dem Könige zu Gesur. Er aber trug Leid über seinen Sohn alle Tage.
Luther1912(i)
37 Absalom aber floh und zog zu Thalmai, dem Sohn Ammihuds, dem König zu Gessur. Er aber trug Leid über seinen Sohn alle Tage.
ReinaValera(i)
37 Mas Absalom huyó, y fuése á Talmai hijo de Amiud, rey de Gessur. Y David lloraba por su hijo todos los días.
Indonesian(i)
37 Absalom mengungsi ke istana raja negeri Gesur, yaitu Talmai anak Amihur. Ia tinggal di situ selama tiga tahun. Lama Daud berkabung untuk Amnon,
ItalianRiveduta(i)
37 Quanto ad Absalom, se ne fuggì e andò da Talmai, figliuolo di Ammihur, re di Gheshur. E Davide faceva cordoglio del suo figliuolo ogni giorno.
Lithuanian(i)
37 Abšalomas pabėgęs nuvyko pas Gešūro karalių, Amihudo sūnų Talmają. Dovydas ilgai liūdėjo savo sūnaus.
Portuguese(i)
37 Absalão, porém, fugiu, e foi ter com Talmai, filho de Amiud, rei de Gessur. E David pranteava a seu filho todos os dias.