2 Kings 18:1
LXX_WH(i)
1
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G1722
PREP
εν
G2094
N-DSN
ετει
G5154
A-DSN
τριτω
G3588
T-DSM
τω
G5617
N-PRI
ωσηε
G5207
N-DSM
υιω
N-PRI
ηλα
G935
N-DSM
βασιλει
G2474
N-PRI
ισραηλ
G936
V-AAI-3S
εβασιλευσεν
G1478
N-NSM
εζεκιας
G5207
N-NSM
υιος
G881
N-PRI
αχαζ
G935
N-GSM
βασιλεως
G2448
N-PRI
ιουδα
Clementine_Vulgate(i)
1 Anno tertio Osee filii Ela regis Israël, regnavit Ezechias filius Achaz regis Juda.
DouayRheims(i)
1 In the third year of Osee, the son of Ela, king of Israel, reigned Ezechias, the son of Achaz, king of Juda.
KJV_Cambridge(i)
1 Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
Brenton_Greek(i)
1 Καὶ ἐγένετο ἐν ἔτει τρίτῳ τῷ Ὡσηὲ υἱῷ Ἠλὰ βασιλεῖ Ἰσραὴλ ἐβασίλευσεν Ἐζεκίας υἱὸς Ἄχαζ βασιλέως Ἰούδα.
JuliaSmith(i)
1 And it will be in the third year to Hoshea son of Elah, king of Is rael, reigned Hezekiah son of Ahaz, king of Judah.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.
Luther1545(i)
1 Im dritten Jahr Hoseas, des Sohns Elas, des Königs Israels, ward König Hiskia, der Sohn Ahas des Königs Judas.
Luther1912(i)
1 Im dritten Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs über Israel, ward König Hiskia, der Sohn Ahas, des Königs in Juda.
ReinaValera(i)
1 EN el tercer año de Oseas hijo de Ela rey de Israel, comenzó á reinar Ezechîas hijo de Achâz rey de Judá.
Indonesian(i)
1 Pada tahun ketiga pemerintahan Raja Hosea anak Ela atas Israel, Hizkia anak Ahas menjadi raja Yehuda.
ItalianRiveduta(i)
1 Or l’anno terzo di Hosea, figliuolo d’Ela, re d’Israele, cominciò a regnare Ezechia, figliuolo di Achaz, re di Giuda.
Lithuanian(i)
1 Trečiaisiais Elos sūnaus Ozėjo, Izraelio karaliaus, metais pradėjo karaliauti Judo karaliaus Ahazo sūnus Ezekijas.
Portuguese(i)
1 Ora, sucedeu que, no terceiro ano de Oseias, filho de Elá, rei de Israel, começou a reinar Ezequias, filho de Acaz, rei de Judá.