2 Kings 17:1

HOT(i) 1 בשׁנת שׁתים עשׂרה לאחז מלך יהודה מלך הושׁע בן אלה בשׁמרון על ישׂראל תשׁע שׁנים׃
Vulgate(i) 1 anno duodecimo Ahaz regis Iuda regnavit Osee filius Hela in Samaria super Israhel novem annis
Clementine_Vulgate(i) 1 Anno duodecimo Achaz regis Juda, regnavit Osee filius Ela in Samaria super Israël novem annis.
Wycliffe(i) 1 Yn the tweluethe yeer of Achaz, kyng of Juda, Osee, sone of Hela, regnyde in Samarie on Israel nyne yeer.
Coverdale(i) 1 In the twolueth yeare of Achas the kynge of Iuda, begane Oseas ye sonne of Ela to reigne ouer Israel at Samaria nyne yeare,
MSTC(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea son of Elah began to reign in Samaria upon Israel, and continued nine years,
Matthew(i) 1 In the .xij. yeare of Ahaz kynge of Iuda, Hosea sonne of Elah beganne to raigne in Samaria, vpon Israel, & continued .ix. year
Great(i) 1 In the .xii. yeare of Ahaz kynge of Iuda, beganne Hosea the sonne of Ela to raigne in Samaria vpon Israel .ix. yeare,
Geneva(i) 1 In the twelft yeere of Ahaz King of Iudah began Hoshea the sonne of Elah to reigne in Samaria ouer Israel, and reigned nine yeeres.
Bishops(i) 1 In the twelfth yere of Ahaz king of Iuda, began Hosea the sonne of Elah to raigne in Samaria vpon Israel nine yeres
DouayRheims(i) 1 In the twelfth year of Achaz king of Juda, Osee the son of Ela reigned in Samaria, over Israel, nine years.
KJV(i) 1

In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.

KJV_Cambridge(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
Thomson(i) 1 In the twelfth year of Achaz king of Juda, Osea son of Ela, began to reign over Israel in Samaria, and reigned nine years.
Webster(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
Brenton(i) 1 In the twelfth year of Achaz king of Juda began Osee the son of Ela to reign in Samaria over Israel nine years.
Brenton_Greek(i) 1 Εν ἔτει δωδεκάτῳ τοῦ Ἄχαζ βασιλέως Ἰούδα ἐβασίλευσεν Ὡσηὲ υἱὸς Ἠλὰ ἐν Σαμαρείᾳ ἐπὶ Ἰσραὴλ ἐννέα ἔτη.
Leeser(i) 1 In the twelfth year of Achaz the king of Judah became Hoshea’ the son of Elah king in Samaria over Israel, for nine years.
YLT(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah reigned hath Hoshea son of Elah in Samaria, over Israel—nine years,
JuliaSmith(i) 1 In the twelfth year to Ahaz king of Judah, reigned Hoshea son of Elah, in Shomeron over Israel nine years.
Darby(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, for nine years.
ERV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, [and reigned ]nine years.
ASV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, and reigned nine years.
JPS_ASV_Byz(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, and reigned nine years.
Rotherham(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, began Hosea son of Elah to reign in Samaria, over Israel, [and he reigned] nine years.
CLV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah reigned has Hoshea son of Elah in Samaria, over Israel--nine years,
BBE(i) 1 In the twelfth year of Ahaz, king of Judah, Hoshea, the son of Elah, became king over Israel in Samaria, ruling for nine years.
MKJV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign over Israel in Samaria, nine years.
LITV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz the king of Judah, Hoshea the son of Elah reigned in Samaria, nine years over Israel.
ECB(i) 1
HOSHEA REIGNS OVER YISRA EL
In the twelfth year of Achaz sovereign of Yah Hudah Hoshea the son of Elah begins to reign in Shomeron over Yisra El nine years:
ACV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, [and reigned] nine years.
WEB(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel for nine years.
NHEB(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel for nine years.
AKJV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
KJ2000(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
UKJV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.
EJ2000(i) 1 ¶ In the twelfth year of Ahaz, king of Judah, Hosea, the son of Elah, began to reign in Samaria over Israel nine years.
CAB(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria, and he reigned nine years.
LXX2012(i) 1 In the twelfth year of Achaz king of Juda began Osee the son of Ela to reign in Samaria over Israel nine years.
NSB(i) 1 Hoshea son of Elah became king over Israel in Samaria. This was in the twelfth year of Ahaz king of Judah. Hoshea ruled for nine years.
ISV(i) 1 During the twelfth year of the reign of King Ahaz of Judah, Elah's son Hoshea became king over Israel for nine years in Samaria.
LEB(i) 1 In the twelfth year of Ahaz the king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign over Israel in Samaria, reigning nine years.
MLV(i) 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, and reigned nine years.
VIN(i) 1 In the twelfth year of Ahaz, king of Judah, Hoshea, the son of Elah, became king over Israel in Samaria, ruling for nine years.
Luther1545(i) 1 Im zwölften Jahr Ahas, des Königs Judas, ward König über Israel zu Samaria Hosea, der Sohn Elas, neun Jahre.
Luther1912(i) 1 Im zwölften Jahr des Ahas, des Königs in Juda, ward König über Israel zu Samaria Hosea, der Sohn Elas, neun Jahre;
ELB1871(i) 1 Im zwölften Jahre Ahas', des Königs von Juda, wurde Hosea, der Sohn Elas, König zu Samaria über Israel und regierte neun Jahre.
ELB1905(i) 1 Im zwölften Jahre Ahas', des Königs von Juda, wurde Hosea, der Sohn Elas, König zu Samaria über Israel und regierte neun Jahre.
DSV(i) 1 In het twaalfde jaar van Achaz, den koning van Juda, werd Hosea, de zoon van Ela, koning over Israël te Samaria, en regeerde negen jaren.
Giguet(i) 1 ¶ En la douzième année du règne d’Achaz, en Juda, Osée, fils d’Ela, commença en Samarie, sur Israël, un règne de neuf ans.
DarbyFR(i) 1
La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Éla, commença de régner à Samarie sur Israël; il régna neuf ans.
Martin(i) 1 La douzième année d'Achaz Roi de Juda, Hosée fils d'Ela commença à régner à Samarie sur Israël, et il régna neuf ans.
Segond(i) 1 La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Ela, régna sur Israël à Samarie. Il régna neuf ans.
SE(i) 1 En el año duodécimo de Acaz rey de Judá, comenzó a reinar Oseas hijo de Ela en Samaria sobre Israel; y reinó nueve años.
ReinaValera(i) 1 EN el año duodécimo de Achâz rey de Judá, comenzó á reinar Oseas hijo de Ela en Samaria sobre Israel; y reinó nueve años.
JBS(i) 1 En el año duodécimo de Acaz rey de Judá, comenzó a reinar Oseas hijo de Ela en Samaria sobre Israel; y reinó nueve años.
Albanian(i) 1 Në vitin e dymbëdhjetë të Ashazit, mbretit të Judës, Hosea, bir i Elahut, filloi të mbretërojë mbi Izraelin dhe e mbajti fronin nëntë vjet.
RST(i) 1 В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет.
Arabic(i) 1 في السنة الثانية عشرة لآحاز ملك يهوذا ملك هوشع بن ايلة في السامرة على اسرائيل تسع سنين.
Bulgarian(i) 1 В дванадесетата година на юдовия цар Ахаз Осия, синът на Ила, се възцари над Израил в Самария и царува девет години.
Croatian(i) 1 Dvanaeste godine kraljevanja Ahaza u Judeji, postao je Hošea, sin Elin, izraelskim kraljem u Samariji. Kraljevao je devet godina.
BKR(i) 1 Léta dvanáctého Achasa krále Judského kraloval Ozee syn Ela v Samaří nad Izraelem devět let.
Danish(i) 1 I det tolvte Akas's, Judas Konges, Aar blev Hosea, Elas Søn, Konge i Samaria over Israel i ni Aar.
CUV(i) 1 猶 大 王 亞 哈 斯 十 二 年 , 以 拉 的 兒 子 何 細 亞 在 撒 瑪 利 亞 登 基 作 以 色 列 王 九 年 。
CUVS(i) 1 犹 大 王 亚 哈 斯 十 二 年 , 以 拉 的 儿 子 何 细 亚 在 撒 玛 利 亚 登 基 作 以 色 列 王 九 年 。
Esperanto(i) 1 En la dek-dua jaro de Ahxaz, regxo de Judujo, Hosxea, filo de Ela, farigxis regxo en Samario super Izrael, kaj li regxis naux jarojn.
Finnish(i) 1 Ahaksen Juudan kuninkaan toisena vuonna toistakymmentä hallitsi Hosea Elan poika Israelin ylitse Samariassa yhdeksän ajastaikaa,
FinnishPR(i) 1 Juudan kuninkaan Aahaan kahdentenatoista hallitusvuotena tuli Hoosea, Eelan poika, Israelin kuninkaaksi Samariaan, ja hän hallitsi yhdeksän vuotta.
Haitian(i) 1 Wa Akaz t'ap mache sou douzan depi li t'ap gouvènen peyi Jida lè Oze, pitit Ela, moute wa nan peyi Izrayèl. Li gouvènen nan lavil Samari pandan nevan.
Hungarian(i) 1 Akháznak, a Júda királyának tizenkettedik esztendejében kezdett uralkodni Hóseás, az Ela fia, Samariában Izráelen, kilencz esztendeig.
Indonesian(i) 1 Pada tahun kedua belas pemerintahan Raja Ahas atas Yehuda, Hosea anak Ela menjadi raja Israel, dan ia memerintah di Samaria sembilan tahun lamanya.
Italian(i) 1 L’ANNO duodecimo di Achaz, re di Giuda, Osea, figliuolo di Ela, cominciò a regnare sopra Israele, in Samaria; e regnò nove anni.
ItalianRiveduta(i) 1 L’anno dodicesimo di Achaz, re di Giuda, Hosea, figliuolo di Elah, cominciò a regnare sopra Israele a Samaria, e regnò nove anni.
Korean(i) 1 유다 왕 아하스 십 이년에 엘라의 아들 호세아가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 구년을 치리하며
Lithuanian(i) 1 Dvyliktaisiais Judo karaliaus Ahazo metais Izraelyje ir Samarijoje pradėjo karaliauti Elos sūnus Ozėjas ir karaliavo devynerius metus.
PBG(i) 1 Roku dwunastego Achaza, króla Judzkiego, królował Ozeasz, syn Eli, w Samaryi nad Izraelem dziewięć lat.
Portuguese(i) 1 No ano duodécimo de Acaz, rei de Judá, começou a reinar Oseias, filho de Elá, e reinou sobre Israel, em Samaria nove anos.
Norwegian(i) 1 I Judas konge Akas' tolvte år blev Hosea, sønn av Ela, konge over Israel i Samaria, og han regjerte i ni år.
Romanian(i) 1 În al doisprezecelea an al lui Ahaz, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel la Samaria, Osea, fiul lui Ela. A domnit nouă ani.
Ukrainian(i) 1 Дванадцятого року Ахаза, Юдиного царя, зацарював над Ізраїлем у Самарії Осія, син Елин, на дев'ять років.