2 Chronicles 6:17
Clementine_Vulgate(i)
17 Et nunc Domine Deus Israël, firmetur sermo tuus quem locutus es servo tuo David.
DouayRheims(i)
17 And now, Lord God of Israel, let thy word be established which thou hast spoken to thy servant David.
KJV_Cambridge(i)
17 Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ νῦν, Κύριε ὁ Θεὸς Ἰσραὴλ, πιστωθήτω δὴ τὸ ῥῆμά σου ὃ ἐλάλησας τῷ παιδί σου τῷ Δαυίδ.
JuliaSmith(i)
17 And slow, O Jehovah God of Israel, thy word shall be firm which thou didst speak to thy servant, to David.
JPS_ASV_Byz(i)
17 Now therefore, O LORD, the God of Israel, let Thy word be verified, which Thou spokest unto Thy servant David.
Luther1545(i)
17 Nun, HERR, Gott Israels, laß dein Wort wahr werden, das du deinem Knechte David geredet hast.
Luther1912(i)
17 Nun, HERR, Gott Israels, laß deine Worte wahr werden, das du deinem Knechte David geredet hast.
ReinaValera(i)
17 Ahora pues, oh Jehová Dios de Israel, verifíquese tu palabra que dijiste á tu siervo David.
ItalianRiveduta(i)
17 Ora dunque, o Eterno, Dio d’Israele, s’avveri la parola che dicesti al tuo servo Davide!
Portuguese(i)
17 Agora pois, Senhor, Deus de Israel, confirme-se a tua palavra, que falaste ao teu servo David.