1 Samuel 30:27

HOT(i) 27 לאשׁר בבית אל ולאשׁר ברמות נגב ולאשׁר ביתר׃
IHOT(i) (In English order)
  27 H834 לאשׁר To which H1008 בבית אל in Bethel, H834 ולאשׁר and to which H7418 ברמות נגב Ramoth, H834 ולאשׁר and to which H3492 ביתר׃ in Jattir,
Vulgate(i) 27 his qui erant in Bethel et qui in Ramoth ad meridiem et qui in Iether
Wycliffe(i) 27 to hem that weren in Bethel, and that weren in Ramoth, at the south,
Coverdale(i) 27 namely vnto them of Bethel, vnto them at Ramath in the south, vnto them at Iathir,
MSTC(i) 27 He sent to them of Bethel; to them of south Ramah; to them of Jattir;
Matthew(i) 27 He sent to them of Bethel: to them of south Ramath to them of Gether:
Great(i) 27 He sent to them of Bethel: to them of south Ramoth: to them of Iathir:
Geneva(i) 27 Hee sent to them of Beth-el, and to them of South Ramoth, and to them of Iattir,
Bishops(i) 27 He sent to them of Bethel, to them of south Ramoth, to them of Iathir
DouayRheims(i) 27 To them that were in Bethel, and that were in Ramoth to the south, and to them that were in Jether.
KJV(i) 27 To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
KJV_Cambridge(i) 27 To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
Thomson(i) 27 for those at Baithsur, and for those at South Bama, and for those at Gethor,
Webster(i) 27 To them who were in Beth-el, and to them who were in south Ramoth, and to them who were in Jattir,
Brenton(i) 27 to those in Baethsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor.
Brenton_Greek(i) 27 τοῖς ἐν Βαιθσοὺρ, καὶ τοῖς ἐν Ῥαμᾷ Νότου, καὶ τοῖς ἐν Γεθὸρ,
Leeser(i) 27 To those who were in Beth-el, and to those who were in south Ramoth, and to those who were in Yattir,
YLT(i) 27 to those in Beth-El, and to those in South Ramoth, and to those in Jattir,
JuliaSmith(i) 27 To those in Bethel, and to those in south Ramah, and to those in Jattir,
Darby(i) 27 to those in Bethel, and to those in south Ramoth, and to those in Jattir,
ERV(i) 27 To them which were in Beth-el, and to them which were in Ramoth of the South, and to them which were in Jattir;
ASV(i) 27 to them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir,
JPS_ASV_Byz(i) 27 to them that were in Beth-el, and to them that were in Ramoth of the South, and to them that were in Jattir;
Rotherham(i) 27 to them who were in Bethel, and to them who were in Ramoth of the South, and to them who were in Jattir,
CLV(i) 27 to those in Beth-El, and to those in South Ramoth, and to those in Jattir,
BBE(i) 27 He sent to those who were in Beth-el, and in Ramah of the South, and in Jattir;
MKJV(i) 27 to the ones in Bethel, and to the ones in Ramoth of the south, and to the ones in Jattir,
LITV(i) 27 to those in Bethel, and to those in Ramoth of the Negeb, and to those in Jattir,
ECB(i) 27 to them in Beth El and to them in south Ramoth and to them in Yattir
ACV(i) 27 to those who were in Bethel, and to those who were in Ramoth of the South, and to those who were in Jattir,
WEB(i) 27 He sent it to those who were in Bethel, to those who were in Ramoth of the South, to those who were in Jattir,
NHEB(i) 27 He sent it to those who were in Bethel, and to those who were in Ramath Negev, and to those who were in Jattir,
AKJV(i) 27 To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
KJ2000(i) 27 To them who were in Bethel, and to them who were in south Ramoth, and to them who were in Jattir,
UKJV(i) 27 To them which were in Bethel, and to them which were in south Ramoth, and to them which were in Jattir,
TKJU(i) 27 to those which were in Bethel, and to those which were in south Ramoth, and to those which were in Jattir,
EJ2000(i) 27 to those who were in Bethel and to those who were in Ramoth towards the Negev and to those who were in Jattir
CAB(i) 27 to those in Bethel, and to those in Ramoth of the south, and to those in Jattir.
LXX2012(i) 27 to those in Baethsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor.
NSB(i) 27 He sent the offering to the people in Bethel, to the people in Ramah in the southern part of Judah, and to the people in the towns of Jattir,
ISV(i) 27 in Bethel, Ramoth-negev, Jattir,
LEB(i) 27 It was for those in Bethel, for those in Ramoth of the Negev, for those in Jattir,
BSB(i) 27 He sent gifts to those in Bethel, Ramoth Negev, and Jattir;
MSB(i) 27 He sent gifts to those in Bethel, Ramoth Negev, and Jattir;
MLV(i) 27 to those who were in Bethel and to those who were in Ramoth of the South and to those who were in Jattir,
VIN(i) 27 He sent it to those who were in Bethel, Ramoth of the South, Jattir,
Luther1545(i) 27 nämlich denen zu Bethel, denen zu Ramoth am Mittage, denen zu Jathir,
Luther1912(i) 27 nämlich denen zu Beth-El, denen zu Ramoth im Mittagsland, denen zu Jatthir,
ELB1871(i) 27 denen zu Bethel und denen zu Ramoth im Süden und denen zu Jattir,
ELB1905(i) 27 denen zu Bethel und denen zu Ramoth im Süden und denen zu Jattir,
DSV(i) 27 Namelijk tot die te Beth-el, en tot die te Ramoth tegen het zuiden, en tot die te Jather,
Giguet(i) 27 Pour ceux de Bethsur, pour ceux du midi de Rhama, pour ceux de Géthor,
DarbyFR(i) 27 Il en envoya à ceux qui étaient à Béthel, et à ceux qui étaient à Ramoth du midi, et à ceux qui étaient à Jatthir,
Martin(i) 27 Il en envoya à ceux qui étaient à Béthel, et à ceux qui étaient à Ramoth du Midi, et à ceux qui étaient à Jattir,
Segond(i) 27 Il fit ainsi des envois à ceux de Béthel, à ceux de Ramoth du midi, à ceux de Jatthir,
SE(i) 27 A los que estaban en Bet-el, y en Ramot al mediodía, y a los que estaban en Jatir;
ReinaValera(i) 27 A los que estaban en Beth-el, y en Ramoth al mediodía, y á los que estaban en Jattir;
JBS(i) 27 A los que estaban en Bet-el, y en Ramot al mediodía, y a los que estaban en Jatir;
Albanian(i) 27 U dërgoi atyre të Bethelit, të Ramothit të Negevit dhe atyre të Jatirit,
RST(i) 27 тем, которые в Вефиле, и в Рамофе южном, и в Иаттире.
Arabic(i) 27 الى الذين في بيت ايل والذين في راموت الجنوب والذين في يتّير
Bulgarian(i) 27 Изпрати на тези във Ветил и на тези в Рамот на юг, и на тези в Ятир,
Croatian(i) 27 Onima u Betulu, onima u Rami u Negebu i onima u Jatiru;
BKR(i) 27 Těm, kteříž byli v Bethel, a kteříž v Rámat ku poledni, a kteříž byli v Jeter;
Danish(i) 27 nemlig til dem i Bethel og til dem i Ramoth mod Sønden og til dem i Jatthir
CUV(i) 27 他 送 禮 物 給 住 伯 特 利 的 , 南 地 拉 末 的 , 雅 提 珥 的 ;
CUVS(i) 27 他 送 礼 物 给 住 伯 特 利 的 , 南 地 拉 末 的 , 雅 提 珥 的 ;
Esperanto(i) 27 al tiuj, kiuj estis en Bet-El, kaj al tiuj, kiuj estis en la suda Ramot, kaj al tiuj, kiuj estis en Jatir,
Finnish(i) 27 Niille jotka olivat Betelissä, niille Ramotissa etelään päin, niille Jatirissa,
FinnishPR(i) 27 lahja niille, jotka olivat Beetelissä, Etelämaan Raamotissa, Jattirissa,
Haitian(i) 27 Li voye bay moun lavil Betèl, bay moun lavil Rama nan zòn Negèv la, bay moun lavil Yati,
Hungarian(i) 27 Azoknak [tudniillik,] a kik Béthelben, a kik dél felé Rámóthban, és a kik Jathirban [laknak;]
Indonesian(i) 27 Kota-kota itu ialah: Betel dan Rama di bagian selatan Yehuda, Yatir, Aroer, Sifmot, Estemoa, Rakhal, juga kota-kota orang Yerahmeel, kota-kota orang Keni, Horma, Bor-Asan, Atakh dan Hebron. Semua kota di mana Daud dan anak buahnya pernah mengembara, dikirimnya hadiah itu.
Italian(i) 27 Egli ne mandò a quelli ch’erano in Betel, ed a quelli che’ erano in Ramot meridionale, e a quelli che erano in Iatir,
ItalianRiveduta(i) 27 Ne mandò a quelli di Bethel, a quelli di Ramoth del mezzogiorno, a quelli di Jattir,
Korean(i) 27 벧엘에 있는 자와, 남방 라못에 있는 자와, 얏딜에 있는 자와,
PBG(i) 27 Tym, co byli w Betel, i co w Ramacie na południe, i co byli w Gieter,
Norwegian(i) 27 til dem i Betel sendte han, og til dem i Ramot-Negeb og til dem i Jattir
Romanian(i) 27 A trimes celor din Betel, celor din Ramot dela miază zi, celor din Iatir,
Ukrainian(i) 27 тим, що в Бет-Елі, і тим, що в Рамоті південнім, і тим, що в Яттері,