1 Maccabees 4:61

LXX_WH(i) 61 καὶ ἀπέταξεν ἐκεῖ δύναμιν τηρεῖν αὐτὸ καὶ ὠχύρωσεν αὐτὸ τηρεῖν τὴν βαιθσουραν τοῦ ἔχειν τὸν λαὸν ὀχύρωμα κατὰ πρόσωπον τῆς ιδουμαίας
Clementine_Vulgate(i) 61 Et collocavit illic exercitum, ut servarent eum, et munivit eum ad custodiendum Bethsuram, ut haberet populus munitionem contra faciem Idumææ.
Wycliffe(i) 61 And he sette there an oost, for to kepe it; and he wardide it, `for to kepe Bethsura, that the puple schulde haue strengthing ayens the face of Ydume.
Geneva(i) 61 Therefore they set a garrison there to keepe it, and fortified Beth-sura to keepe it, that the people might haue a defence against Idumea.
Bishops(i) 61 Therfore Iudas set men of warre in it to kepe it, and made it strong for to defend Bethsura, that the people might haue a refuge against the Edomites.
DouayRheims(i) 61 And he placed a garrison there to keep it, and he fortified it to secure Bethsura, that the people might have a defence against Idumea.
KJV(i) 61 And they set there a garrison to keep it, and fortified Bethsura to preserve it; that the people might have a defence against Idumea.
ERV(i) 61 And he set there a force to keep it, and they fortified Bethsura to keep it; that the people might have a stronghold over against Idumaea.
WEB(i) 61 And he set there a force to keep it, and they fortified Bethsura to keep it; that the people might have a stronghold near Idumaea.
LXX2012(i) 61 And they set there a garrison to keep it, and fortified Bethsura to preserve it; that the people might have a defence against Idumea.