1 Maccabees 2:66

LXX_WH(i) 66 καὶ ιουδας μακκαβαῖος ἰσχυρὸς δυνάμει ἐκ νεότητος αὐτοῦ αὐτὸς ἔσται ὑμῖν ἄρχων στρατιᾶς καὶ πολεμήσει πόλεμον λαῶν
Clementine_Vulgate(i) 66 Et Judas Machabæus, fortis viribus a juventute sua, sit vobis princeps militiæ, et ipse aget bellum populi.
Wycliffe(i) 66 And Judas Machabeus, stronge in miytis fro his yongthe, be to you a prince in knyythod, and he schal do batel of the puple.
Geneva(i) 66 And Iudas Maccabeus hath bin mightie and strong, euen from his youth vp: let him bee your captaine, and fight you the battell for the people.
Bishops(i) 66 As for Iudas Machabeus, he hath euer ben mightie and strong from his youth vp: let him be your captayne, and order the battayle of the people.
DouayRheims(i) 66 And Judas Machabeus who is valiant and strong from his youth up, let him be the leader of your army, and he shall manage the war of the people.
KJV(i) 66 As for Judas Maccabeus, he hath been mighty and strong, even from his youth up: let him be your captain, and fight the battle of the people.
ERV(i) 66 And Judas Maccabaeus, he hath been strong and mighty from his youth: he shall be your captain, and shall fight the battle of the people.
WEB(i) 66 And Judas Maccabaeus, he has been strong and mighty from his youth: he shall be your captain, and shall fight the battle of the people.
LXX2012(i) 66 As for Judas Maccabeus, he has been mighty and strong, even from his youth up: let him be your captain, and fight the battle of the people.