1 Kings 7:9
LXX_WH(i)
9
G3956
A-APN
[7:46] παντα
G3778
D-APN
ταυτα
G1537
PREP
εκ
G3037
N-GPM
λιθων
G5093
A-GPM
τιμιων
V-RMPAP
κεκολαμμενα
G1537
PREP
εκ
G1292
N-GSN
διαστηματος
G2081
ADV
εσωθεν
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GSN
του
N-GSN
θεμελιου
G2193
PREP
εως
G3588
T-GPN
των
N-GPN
γεισων
G2532
CONJ
και
G1855
ADV
εξωθεν
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G833
N-ASF
αυλην
G3588
T-ASF
την
G3173
A-ASF
μεγαλην
IHOT(i)
(In English order)
9
H3605
כל
All
H428
אלה
these
H68
אבנים
stones,
H3368
יקרת
costly
H4060
כמדת
according to the measures
H1496
גזית
of hewed stones,
H1641
מגררות
sawed
H4050
במגרה
with saws,
H1004
מבית
within
H2351
ומחוץ
and without,
H4527
וממסד
even from the foundation
H5704
עד
unto
H2947
הטפחות
H2351
ומחוץ
and on the outside
H5704
עד
toward
H2691
החצר
court.
H1419
הגדולה׃
the great
Clementine_Vulgate(i)
9 Omnia lapidibus pretiosis, qui ad normam quamdam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant: a fundamento usque ad summitatem parietum, et extrinsecus usque ad atrium majus.
DouayRheims(i)
9 All of costly stones, which were sawed by a certain rule and measure, both within and without: from the foundation to the top of the walls, and without, unto the great court.
KJV_Cambridge(i)
9 All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court.
Brenton_Greek(i)
9 Πάντα ταῦτα ἐκ λίθων τιμίων κεκολαμμένα ἐκ διαστήματος ἔσωθεν καὶ ἐκ τοῦ θεμελίου ἕως τῶν γεισῶν· καὶ ἔξωθεν εἰς τὴν αὐλὴν τὴν μεγάλην,
JuliaSmith(i)
9 All these precious stones according to the measures of cuttings, sawings with a saw, from within and from without, and from the foundation even to the expansions, and from without even to the great enclosure.
JPS_ASV_Byz(i)
9 All these were of costly stones, according to the measures of hewn stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside unto the great court.
AKJV_Strongs(i)
9
H3605
All
H428
these
H3368
were of costly
H68
stones,
H4060
according to the measures
H1496
of hewed
H1496
stones,
H1641
sawed
H4050
with saws,
H1004
within
H2351
and without,
H4527
even from the foundation
H2947
to the coping,
H5704
and so on
H2351
the outside
H5704
toward
H1419
the great
H2691
court.
Luther1545(i)
9 Solches alles waren köstliche Steine, nach dem Winkeleisen gehauen, mit Sägen geschnitten von allen Seiten, vom Grund bis an das Dach, dazu auch außen der große Hof.
Luther1912(i)
9 Solches alles waren köstliche Steine, nach dem Winkeleisen gehauen, mit Sägen geschnitten auf allen Seiten, vom Grund an bis an das Dach und von außen bis zum großen Hof.
DSV_Strongs(i)
9
H3605
Al
H428
deze
H3368
dingen waren van kostelijke
H68
stenen
H4060
, naar de maten
H1496
gehouwen
H4480
, van
H1004
binnen
H4480
en van
H2351
buiten
H4050
met de zaag
H1641 H8775
gezaagd
H4480
; en dat van
H4527
den grondslag
H5704
tot aan
H2947
de neutstenen
H4480
een palm breed, en van
H2351
buiten
H5704
tot
H1419
het grote
H2691
voorhof.
Segond_Strongs(i)
9
H3368
Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques
H68
pierres
H1496
, taillées
H4060
d’après des mesures
H1641
, sciées
H8775
H4050
avec la scie
H1004
, intérieurement
H2351
et extérieurement
H4527
, et cela depuis les fondements
H2947
jusqu’aux corniches
H2351
, et en dehors
H1419
jusqu’à la grande
H2691
cour.
ReinaValera(i)
9 Todas aquellas obras fueron de piedras de precio, cortadas y aserradas con sierras según las medidas, así por de dentro como por de fuera, desde el cimiento hasta los remates, y asimismo por de fuera hasta el gran atrio.
Indonesian(i)
9 Semua bangunan itu, termasuk pelataran besarnya, dari pondasinya sampai ke atapnya, dibuat dari batu yang bagus-bagus. Batu-batu itu disiapkan di tambang batu, dan dipotong menurut ukuran; bagian dalam dan bagian luarnya diratakan dengan gergaji.
ItalianRiveduta(i)
9 Tutte queste costruzioni erano di pietre scelte, tagliate a misura, segate con la sega, internamente ed esternamente, dai fondamenti ai cornicioni, e al di fuori fino al cortile maggiore.
Lithuanian(i)
9 Visi šie pastatai buvo pastatyti iš brangių akmenų nuo pamato iki stogo. Akmenys statybai buvo keturkampiai, nutašyti ir nulyginti iš vidaus ir lauko pusės.
Portuguese(i)
9 Todas estas casas eram de pedras de grande preço, cortadas sob medida, tendo as suas faces por dentro e por fora serradas à serra; e isto desde o fundamento até as beiras do tecto, e por fora até o grande átrio.