1 Kings 6:25
Clementine_Vulgate(i)
25 Decem quoque cubitorum erat cherub secundus: in mensura pari, et opus unum erat in duobus cherubim,
DouayRheims(i)
25 The second cherub also was ten cubits: and the measure, and the work was the same in both the cherubims:
KJV_Cambridge(i)
25 And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.
JuliaSmith(i)
25 And ten by the cubit of the second cherub: one measure and one form to the two cherubs.
JPS_ASV_Byz(i)
25 And the other cherub was ten cubits; both the cherubim were of one measure and one form.
Luther1545(i)
25 Also hatte der andere Cherub auch zehn Ellen, und war einerlei Maß und einerlei Raum beider Cherubim,
Luther1912(i)
25 Also hatte der andere Cherub auch zehn Ellen, und war einerlei Maß und einerlei Gestalt beider Cherubim;
Giguet(i)
25 Et les deux chérubins étaient placés au milieu du temple intérieur, et ils ouvraient les ailes; l’extrémité de l’aile de l’un touchait à l’un des murs, l’extrémité de l’aile de l’autre touchait au mur opposé; au milieu du temple, les deux autres ailes de chacun se rejoignaient par leurs extrémités.
ReinaValera(i)
25 Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un tamaño y de una hechura.
ItalianRiveduta(i)
25 Il secondo cherubino era parimente di dieci cubiti; ambedue i cherubini erano delle stesse dimensioni e della stessa forma.
Lithuanian(i)
25 Taip pat dešimties uolekčių buvo ir antrasis cherubas; abu cherubai buvo tokio pat dydžio ir taip pat atrodė.
Portuguese(i)
25 Assim era também o outro querubim; ambos os querubins eram da mesma medida e do mesmo talho.