1 Kings 4:11

HOT(i) 11 בן אבינדב כל נפת דאר טפת בת שׁלמה היתה לו לאשׁה׃
IHOT(i) (In English order)
  11 H1125 בן אבינדב The son of Abinadab, H3605 כל in all H5299 נפת the region H1756 דאר of Dor; H2955 טפת which had Taphath H1323 בת the daughter H8010 שׁלמה of Solomon H1961 היתה   H802 לו לאשׁה׃ to wife:
Vulgate(i) 11 Benabinadab cuius omnis Nepthad Dor Tapheth filiam Salomonis habebat uxorem
Wycliffe(i) 11 Benabidanab, whos was al Neptad, hadde Dortaphaed, `Solomons douyter, to wijf.
Coverdale(i) 11 The sonne of Abinadab all ye lordshippe at Dor: & had Taphat Salomos doughter to wife.
MSTC(i) 11 the son of Abinadab, which had all the regions of Dor, and Taphath the daughter of Solomon was his wife;
Matthew(i) 11 the sonne of Abinadab, which had al the regyons of Dor, and Tapheth the doughter of Salomon was hys wyfe:
Great(i) 11 the sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Tapheth the daughter of Salomon to wyfe:
Geneva(i) 11 The sonne of Abinadab in all the region of Dor, which had Taphath the daughter of Salomon to wife.
Bishops(i) 11 The sonne of Abinadab in all the region of Dor, whiche had Tapheth the daughter of Solomon to wyfe
DouayRheims(i) 11 Benabinadab, to whom belonged all Nephath-Dor: he had Tapheth, the daughter of Solomon, to wife.
KJV(i) 11

The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:

KJV_Cambridge(i) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
Thomson(i) 11 And over all Nephador was son Aminadab, who had to wife Tephath, a daughter of Solomon, another.
Webster(i) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon for a wife:
Brenton(i) 11 All Nephthador belonged to the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
Brenton_Greek(i) 11 Υἱοῦ Ἀμιναδὰβ πᾶσα Νεφθαδὼρ, Ταφὰθ θυγάτηρ Σαλωμὼν ἦν αὐτῷ εἰς γυναῖκα, εἷς·
Leeser(i) 11 Ben-abinadab, in all the district of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon for wife;
YLT(i) 11 Ben-Abinadab hath all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.
JuliaSmith(i) 11 The son of Abinadab, all the height of Dor: Taphath the daughter of Solomon was to him for wife.
Darby(i) 11 Ben-Abinadab had all the upland of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
ERV(i) 11 Ben-abinadab, in all the height of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife:
ASV(i) 11 Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
JPS_ASV_Byz(i) 11 the son of Abinadab, in all the region of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife;
Rotherham(i) 11 Ben-abinadab, all the height of Dor,—Taphath daughter of Solomon, had he to wife;
CLV(i) 11 Ben-Abinadab [has] all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.
BBE(i) 11 (UNTRANSLATED TEXT) the son of Abinadab in all Naphath-dor; his wife was Taphath, the daughter of Solomon.
MKJV(i) 11 the son of Abinadab in all the height of Dor, Taphath the daughter of Solomon was a wife to him;
LITV(i) 11 the son of Abinadab in all the height of Dor, Taphath the daughter of Solomon was his wife;
ECB(i) 11 Ben Abi Nadab, in all the heights of Dor - having Taphath the daughter of Shelomoh to woman;
ACV(i) 11 Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon to wife);
WEB(i) 11 Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);
NHEB(i) 11 Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
AKJV(i) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
KJ2000(i) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; who had Taphath the daughter of Solomon as his wife:
UKJV(i) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
EJ2000(i) 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor, who had Taphath, the daughter of Solomon, to wife;
CAB(i) 11 All Nephthador belonged to the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
LXX2012(i) 11 All Nephthador [belonged to] the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
NSB(i) 11 Benabinadab, who was married to Solomon's daughter Taphath: the whole region of Dor.
ISV(i) 11 Ben-abinadab supervised the Dor heights (Solomon's daughter Taphath was his wife);
LEB(i) 11 Ben-Abinadab was in all of Naphat of Dor; Taphath the daughter of Solomon was his wife.
MLV(i) 11 Ben-abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as a wife);
VIN(i) 11 Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as wife);
Luther1545(i) 11 der Sohn Abinadabs: die ganze HERRSChaft zu Dor; und hatte Taphath, Salomos Tochter, zum Weibe;
Luther1912(i) 11 der Sohn Abinadabs über die ganze Herrschaft zu Dor, und hatte Taphath, Salomos Tochter zum Weibe;
ELB1871(i) 11 Ben-Abinadab hatte das ganze Hügelgebiet von Dor; Taphath, die Tochter Salomos, war sein Weib.
ELB1905(i) 11 Ben-Abinadab hatte das ganze Hügelgebiet von Dor; Taphath, die Tochter Salomos, war sein Weib.
DSV(i) 11 De zoon van Abinadab had de ganse landstreek van Dor; deze had Tafath, de dochter van Salomo, tot een vrouw.
Giguet(i) 11 Ben-Aminadab avait tout Nephthador; il avait épousé Téphath, fille de Salomon; encore un.
DarbyFR(i) 11 Le fils d'Abinadab avait toutes les hauteurs de Dor; il avait Taphath, fille de Salomon, pour femme.
Martin(i) 11 Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor; il eut Taphath fille de Salomon pour femme;
Segond(i) 11 Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme.
SE(i) 11 El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor; éste tenía por mujer a Tafat hija de Salomón;
ReinaValera(i) 11 El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor: éste tenía por mujer á Thaphat hija de Salomón;
JBS(i) 11 El hijo de Abinadab, en todos los términos de Dor; éste tenía por mujer a Tafat hija de Salomón;
Albanian(i) 11 Ben-Abinabadi, në gjithë krahinën e Dorit; Tafatha, bijë e Salomonit, ishte gruaja e tij;
RST(i) 11 Бен-Авинадав – над всем Нафаф-Дором; Тафафь, дочь Соломона, была его женою;
Arabic(i) 11 ابن ابيناداب في كل مرتفعات دور. كانت طافة بنت سليمان له امرأة.
Bulgarian(i) 11 синът на Авинадав — в целия Нафат-Дор; той имаше за жена Соломоновата дъщеря Тафат;
Croatian(i) 11 ...sin Abinadabov, nad svim okružjem dorskim; žena mu je bila Tafata, kći Salomonova;
BKR(i) 11 Syn Abinadabův, jehož byly všecky končiny Dor, a měl Tafat dceru Šalomounovu za manželku;
Danish(i) 11 Abinadabs Søn havde hele Egnen Dor, han havde Tafath, Salomos Datter, til Hustru;
CUV(i) 11 在 多 珥 山 崗 ( 或 作 全 境 ) 有 便 亞 比 拿 達 , 他 娶 了 所 羅 門 的 女 兒 他 法 為 妻 ;
CUVS(i) 11 在 多 珥 山 岗 ( 或 作 全 境 ) 冇 便 亚 比 拿 达 , 他 娶 了 所 罗 门 的 女 儿 他 法 为 妻 ;
Esperanto(i) 11 Ben-Abinadab, super la tuta regiono Dor; Tafat, filino de Salomono, estis lia edzino;
Finnish(i) 11 Abinadabin pojalla kaikki Dorin paikkakunta; jolla oli Taphat Salomon tytär emäntänä;
FinnishPR(i) 11 Abinadabin poika koko Doorin kukkula-alueella; hänellä oli vaimona Taafat, Salomon tytär;
Haitian(i) 11 Bennabinadab, ki te marye ak Tafat, pitit fi Salomon an, pou tout zòn Dò a.
Hungarian(i) 11 Abinádáb fiaié volt Dór egész határa. A Salamon leánya, Táfát, vala néki felesége.
Italian(i) 11 Il figliuolo di Abinadab, in tutta la contrada di Dor; costui ebbe per moglie Tafat, figliuola di Salomone.
ItalianRiveduta(i) 11 Ben-Abinadab, in tutta la regione di Dor; Tafath, figliuola di Salomone era sua moglie;
Korean(i) 11 돌 높은 땅 온 지방에는 벤아비나답이니 저는 솔로몬의 딸 다밧으로 아내를 삼았으며
Lithuanian(i) 11 Ben-Abinadabo žinioje buvo visa Doro sritis; jis buvo vedęs Saliamono dukterį Tafatą;
PBG(i) 11 Syn Abinadaba, który trzymał wszystkie granice Dor, a Tafet, córkę Salomonową, miał za żonę.
Portuguese(i) 11 Ben-Aminadab, em toda a região alta de Dor; tinha este a Tafat, filha de Salomão, por mulher;
Norwegian(i) 11 Abinadabs sønn hadde hele Dors høiland; han hadde Tafat, Salomos datter, til hustru;
Romanian(i) 11 Fiul lui Abinadab avea tot ţinutul Dorului. Tafat, fata lui Solomon, era nevasta lui.
Ukrainian(i) 11 Бен-Авінадав уся околиця Дору; Тафат, Соломонова дочка, була йому за жінку.