1 Kings 15:9

HOT(i) 9 ובשׁנת עשׂרים לירבעם מלך ישׂראל מלך אסא מלך יהודה׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H8141 ובשׁנת year H6242 עשׂרים And in the twentieth H3379 לירבעם of Jeroboam H4428 מלך king H3478 ישׂראל of Israel H4427 מלך reigned H609 אסא Asa H4428 מלך reigned H3063 יהודה׃ over Judah.
Vulgate(i) 9 in anno ergo vicesimo Hieroboam regis Israhel regnavit Asa rex Iuda
Wycliffe(i) 9 Sotheli Asa, king of Jude, regnede in the twentithe yeer of Jeroboam, kyng of Israel;
Coverdale(i) 9 In ye twentyeth yeare of kynge Ieroboam ouer Israel, was Asa kynge in Iuda,
MSTC(i) 9 The twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,
Matthew(i) 9 The .xx. yeare of Ieroboam kynge of Israel beganne Asa to raigne ouer Iuda,
Great(i) 9 In the .xx. yere of Ieroboam kynge of Israel, raygned Asa ouer Iuda
Geneva(i) 9 And in the twentie yeere of Ieroboam King of Israel reigned Asa ouer Iudah.
Bishops(i) 9 In the twentith yere of Ieroboam king of Israel raigned Asa ouer Iuda
DouayRheims(i) 9 So in the twentieth year of Jeroboam, king of Israel, reigned Asa, king of Juda,
KJV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
KJV_Cambridge(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
Thomson(i) 9 In the twenty fourth year of the reign of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Juda,
Webster(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
Brenton(i) 9 In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa begins to reign over Juda.
Brenton_Greek(i) 9 Ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τετάρτῳ καὶ εἰκοστῷ τοῦ Ἱεροβοὰμ βασιλέως Ἰσραὴλ, βασιλεύει Ἀσὰ ἐπὶ Ἰούδαν·
Leeser(i) 9 And in the twentieth year of Jerobo’am the king of Israel became Assa king over Judah.
YLT(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned hath Asa over Judah,
JuliaSmith(i) 9 And in the twentieth year to Jeroboam king of Israel, Asa reigned over Judah.
Darby(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah;
ERV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
ASV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
JPS_ASV_Byz(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
Rotherham(i) 9 Now, in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, began Asa to reign as king of Judah;
CLV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned has Asa over Judah,
BBE(i) 9 In the twentieth year that Jeroboam was king of Israel, Asa became king over Judah.
MKJV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa reigned over Judah.
LITV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel Asa reigned over Judah.
ECB(i) 9
THE REIGN OF ASA OVER YAH HUDAH
And in the twentieth year of Yarob Am sovereign of Yisra El Asa reigns over Yah Hudah:
ACV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.
WEB(i) 9 In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.
NHEB(i) 9 In the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
AKJV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
KJ2000(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
UKJV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
EJ2000(i) 9 ¶ In the twentieth year of Jeroboam, king of Israel, Asa began to reign over Judah.
CAB(i) 9 In the twenty-fourth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.
LXX2012(i) 9 In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa begins to reign over Juda.
NSB(i) 9 Jeroboam had been king of Israel twenty years. Asa became king of Judah.
ISV(i) 9 Asa Reigns over Judah
Asa began to reign as Judah’s king during the twentieth year of the reign of Jeroboam as king over Israel.
LEB(i) 9 In the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa became the king of Judah.
BSB(i) 9 In the twentieth year of Jeroboam’s reign over Israel, Asa became king of Judah,
MSB(i) 9 In the twentieth year of Jeroboam’s reign over Israel, Asa became king of Judah,
MLV(i) 9 And in the twentieth year of Jeroboam King of Israel, Asa began to reign over Judah.
VIN(i) 9 In the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa became the king of Judah.
Luther1545(i) 9 Im zwanzigsten Jahr des Königs Jerobeam über Israel ward Assa König in Juda.
Luther1912(i) 9 Im zwanzigsten Jahr des Königs Jerobeam über Israel ward Asa König in Juda,
ELB1871(i) 9 Und im zwanzigsten Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asa König über Juda.
ELB1905(i) 9 Und [2.Chr 14-16] im zwanzigsten Jahre Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asa König über Juda.
DSV(i) 9 In het twintigste jaar van Jerobeam, den koning van Israël, werd Asa koning over Juda.
Giguet(i) 9 ¶ Dans la vingt-quatrième année du règne de Jéroboam, roi d’Israël, Asa devint roi de Juda.
DarbyFR(i) 9
Et en la vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa commença de régner sur Juda;
Martin(i) 9 La vingtième année de Jéroboam Roi d'Israël, Asa commença à régner sur Juda.
Segond(i) 9 La vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa régna sur Juda.
SE(i) 9 En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.
ReinaValera(i) 9 En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó á reinar sobre Judá.
JBS(i) 9 En el año veinte de Jeroboam rey de Israel, Asa comenzó a reinar sobre Judá.
Albanian(i) 9 Në vitin e njëzet të mbretërisë së Jeroboamit, mbretit të Izraelit, Asa filloi të mbretërojë në Judë.
RST(i) 9 В двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, воцарился Аса над Иудеями
Arabic(i) 9 وفي السنة العشرين ليربعام ملك اسرائيل ملك آسا على يهوذا.
Bulgarian(i) 9 В двадесетата година на израилевия цар Еровоам Аса се възцари над Юда.
Croatian(i) 9 Dvadesete godine Jeroboamova kraljevanja nad Izraelom postade Asa kraljem Judeje.
BKR(i) 9 A tak léta dvadcátého Jeroboáma, krále Izraelského, kraloval Aza nad Judou.
Danish(i) 9 Og i det tyvende Jeroboams, Israels Konges, Aar blev Asa Konge over Juda.
CUV(i) 9 以 色 列 王 耶 羅 波 安 二 十 年 , 亞 撒 登 基 作 猶 大 王 ,
CUVS(i) 9 以 色 列 王 耶 罗 波 安 二 十 年 , 亚 撒 登 基 作 犹 大 王 ,
Esperanto(i) 9 En la dudeka jaro de la regxado de Jerobeam super Izrael ekregxis Asa super Judujo.
Finnish(i) 9 Ja kahdentenakymmenentenä Jerobeamin Israelin kuninkaan vuonna oli Asa kuningas Juudassa.
FinnishPR(i) 9 Israelin kuninkaan Jerobeamin kahdentenakymmenentenä hallitusvuotena tuli Aasa Juudan kuninkaaksi.
Haitian(i) 9 Wa Jewoboram t'ap mache sou ventan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl, lè Asa moute wa nan peyi Jida.
Hungarian(i) 9 Jeroboámnak az Izráel királyának a huszadik esztendejében Asa lett a király Júdában,
Indonesian(i) 9 Pada tahun kedua puluh pemerintahan Raja Yerobeam atas Israel, Asa menjadi raja Yehuda.
Italian(i) 9 OR Asa cominciò a regnare sopra Giuda l’anno ventesimo di Geroboamo, re d’Israele.
ItalianRiveduta(i) 9 L’anno ventesimo del regno di Geroboamo, re d’Israele, Asa cominciò a regnare sopra Giuda.
Korean(i) 9 이스라엘 왕 여로보암 제 이십년에 아사가 유다 왕이 되어
Lithuanian(i) 9 Dvidešimtaisiais Izraelio karaliaus Jeroboamo valdymo metais Judą pradėjo valdyti karalius Asa.
PBG(i) 9 A tak roku dwudziestego Jeroboama, króla Izraelskiego, królował Aza nad Judą.
Portuguese(i) 9 No vigésimo ano de Jeroboão, rei de Israel, começou Asa a reinar em Judá,
Norwegian(i) 9 I Jeroboams, Israels konges tyvende år blev Asa konge over Juda.
Romanian(i) 9 În al douăzecilea an al lui Ieroboam, împăratul lui Israel, a început să domnească peste Iuda Asa.
Ukrainian(i) 9 А року двадцятого Єровоама, Ізраїлевого царя, зацарював Аса, цар Юдин.