1 Corinthians 16:24

Stephanus(i) 24 η αγαπη μου μετα παντων υμων εν χριστω ιησου αμην [προς κορινθιους πρωτη εγραφη απο φιλιππων δια στεφανα και φουρτουνατου και αχαικου και τιμοθεου]
Tregelles(i) 24 ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν χριστῷ Ἰησοῦ.
TR(i)
  24 G3588 T-NSF η G26 N-NSF αγαπη G3450 P-1GS μου G3326 PREP μετα G3956 A-GPM παντων G5216 P-2GP υμων G1722 PREP εν G5547 N-DSM χριστω G2424 N-DSM ιησου G281 HEB αμην G4314 PREP [προς G2881 A-APM κορινθιους G4413 A-NSF πρωτη G1125 (G5648) V-2API-3S εγραφη G575 PREP απο G5375 N-GSM φιλιππων G1223 PREP δια G4734 N-GSM στεφανα G2532 CONJ και G5415 N-GSM φουρτουνατου G2532 CONJ και G883 N-GSM αχαικου G2532 CONJ και G5095 N-GSM τιμοθεου]
Nestle(i) 24 ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
SBLGNT(i) 24 ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ ⸀Ἰησοῦ.
f35(i) 24 η αγαπη μου μετα παντων υμων εν χριστω ιησου αμην
IGNT(i)
  24 G3588 η   G26 αγαπη   G3450 μου My Love G3326 μετα "be" With G3956 παντων All G5216 υμων You G1722 εν In G5547 χριστω Christ G2424 ιησου Jesus. G281 αμην Amen. G4314 " προς " To "the" G2881 " κορινθιους " Corinthians G4413 " πρωτη " First G1125 (G5648) " εγραφη " Written G575 " απο " From G5375 " φιλιππων " Philippi, G1223 " δια " By G4734 " στεφανα " Stephanas G2532 " και " And G5415 " φουρτουνατου " Fortunatus G2532 " και " And G883 " αχαικου " Achaicus G2532 " και " And G5095 " τιμοθεου " Timothy.
Vulgate(i) 24 caritas mea cum omnibus vobis in Christo Iesu amen
Wycliffe(i) 24 My charite be with you alle in Crist Jhesu oure Lord. Amen.
Tyndale(i) 24 My love be with you all in Christ Iesus. Amen
MSTC(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus, Amen. {The end of the First Epistle unto the Corinthians, Sent from Philippi, by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timothy.}
Matthew(i) 24 My loue be wyth you all in Christe Iesus. Amen.
Great(i) 24 My loue be with you all in Christ Iesu. Amen.
Geneva(i) 24 My loue be with you all in Christ Iesus, Amen.
Bishops(i) 24 My loue be with you all in Christe Iesus. Amen
KJV(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
KJV_Cambridge(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen. The first epistle to the Corinthians was written from Philippi by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timotheus.
Mace(i) 24 present my love to every christian among you. amen.
Whiston(i) 24 My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
Worsley(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Haweis(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Thomson(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Webster(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Etheridge(i) 24 And my love be with you all in the Meshiha Jeshu Amen.
Murdock(i) 24 And my love be with you all, in the Messiah, Jesus. Amen.
Diaglott(i) 24 The love of me with all of you in Anointed Jesus. So be it.
ABU(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Noyes(i) 24 My love is with you all in Christ Jesus.
YLT(i) 24 my love is with you all in Christ Jesus. Amen.
Darby(i) 24 My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen.
ERV(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
ASV(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
WNT(i) 24 My love in Christ Jesus be with you all.
Moffatt(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus.' [Amen.]
MNT(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus.
Lamsa(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
CLV(i) 24 My love be with all of you in Christ Jesus! Amen!
Williams(i) 24 My love be with you all in union with Christ Jesus.
BBE(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. So be it.
MKJV(i) 24 Let my love be with you all in Christ Jesus. Amen.
LITV(i) 24 My love be with all of you in Christ Jesus. Amen.
ECB(i) 24 my love be with you all in Messiah Yah Shua. Amen.
AUV(i) 24 [I send] my love to all of you in [fellowship with] Christ Jesus. May it be so.

ACV(i) 24 My love is with you all in Christ Jesus. Truly.
Common(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
WEB(i) 24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
NHEB(i) 24 My love to all of you in Christ Jesus.
AKJV(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
AKJV_Strongs(i)
  24 G26 My love G3956 be with you all G5547 in Christ G2424 Jesus. G281 Amen. The first epistle to the Corinthians was written from Philippi by Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timotheus.
KJC(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
KJ2000(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
UKJV(i) 24 My love (o. agape) be with you all in Christ Jesus. Amen.
RKJNT(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
RYLT(i) 24 my love is with you all in Christ Jesus. Amen.
EJ2000(i) 24 My charity in Christ Jesus be with you all. Amen.
CAB(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
WPNT(i) 24 My love is with you all in Christ Jesus. Amen.
JMNT(i) 24 My love [is] with all of you folks, in union with Christ Jesus. It is so (Amen; Count on it)! [written circa A.D. 55 – Based on the critical analysis of John A.T. Robinson]
NSB(i) 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
ISV(i) 24 May my love remain with all of you in union with the Messiah Jesus.
LEB(i) 24 My love be with all of you in Christ Jesus.
BGB(i) 24 Ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. ⧼Ἀμήν⧽.
BIB(i) 24 Ἡ (The) ἀγάπη (love) μου (of Me) μετὰ (be with) πάντων (all) ὑμῶν (you) ἐν (in) Χριστῷ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus). ⧼Ἀμήν⧽ (Amen).
BLB(i) 24 My love be with all of you in Christ Jesus. Amen.
BSB(i) 24 My love be with all of you in Christ Jesus. Amen.
MSB(i) 24 My love be with all of you in Christ Jesus. Amen.
MLV(i) 24 My love is with all of you in Christ Jesus. Amen.
VIN(i) 24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
ELB1871(i) 24 Meine Liebe sei mit euch allen in Christo Jesu! Amen.
ELB1905(i) 24 Meine Liebe sei O. ist mit euch allen in Christo Jesu! Amen.
DSV(i) 24 Mijn liefde zij met u allen in Christus Jezus. Amen.
DarbyFR(i) 24 Mon amour est avec vous tous dans le christ Jésus. Amen.
Martin(i) 24 Mon amour s'étend à vous tous en Jésus-Christ. Amen.
Segond(i) 24 Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ.
SE(i) 24 Mi caridad en el Cristo Jesús sea con todos vosotros. Amén.
JBS(i) 24 Mi caridad en Cristo Jesús sea con todos vosotros. Amén.
Albanian(i) 24 Dashuria ime qoftë me ju të gjithë në Krishtin Jezu. Amen.
RST(i) 24 и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
Peshitta(i) 24 ܘܚܘܒܝ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܀
Arabic(i) 24 محبتي مع جميعكم في المسيح يسوع. آمين
Amharic(i) 24 ፍቅሬ በክርስቶስ ኢየሱስ ከሁላችሁ ጋር ነው። አሜን።
Armenian(i) 24 Իմ սէրս ձեր բոլորին հետ՝ Քրիստոս Յիսուսով: Ամէն:
Basque(i) 24 Ene charitatea çuequin gucioquin Iesus Christ Iaunean, Amen.
Bulgarian(i) 24 Моята любов да бъде с всички вас в Христос Иисус. Амин.
BKR(i) 24 I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
Danish(i) 24 Min Kjærlighed med Eder Alle i Christus Jesus! Amen
CUV(i) 24 我 在 基 督 耶 穌 裡 的 愛 與 你 們 眾 人 同 在 。 阿 們 !
CUVS(i) 24 我 在 基 督 耶 稣 里 的 爱 与 你 们 众 人 同 在 。 阿 们 !
Estonian(i) 24 Minu armastus on teie kõikidega Kristuses Jeesuses!
Finnish(i) 24 Minun rakkauteni olkoon kaikkein teidän kanssanne Kristuksessa Jesuksessa! Amen!
FinnishPR(i) 24 Minun rakkauteni on teidän kaikkien kanssa Kristuksessa Jeesuksessa.
Hungarian(i) 24 Az én szeretetem mindnyájatokkal a Jézus Krisztusban! Ámen.
Indonesian(i) 24 Teriring kasih kepada Saudara sekalian yang bersatu dengan Kristus Yesus. Hormat kami, Paulus.
Italian(i) 24 La mia carità sia con tutti voi, in Cristo Gesù. Amen.
Japanese(i) 24 わが愛はキリスト・イエスに在りて汝等すべての者とともに在るなり。
Kabyle(i) 24 Ḥemmleɣ-kkun meṛṛa s yisem n Ɛisa Lmasiḥ.
Korean(i) 24 나의 사랑이 그리스도 예수의 안에서 너희 무리와 함께 할지어다
Latvian(i) 24 Mana mīlestība lai ir ar jums visiem Kristū Jēzū! Amen.
PBG(i) 24 Miłość moja niech będzie z wami wszystkimi w Chrystusie Jezusie. Amen.
Romanian(i) 24 Dragostea mea este cu voi cu toţi în Hristos Isus. Amin
Ukrainian(i) 24 Любов моя з вами всіма у Христі Ісусі, амінь!
UkrainianNT(i) 24 Любов моя з усіма вами у Христї Ісусї. Амінь.
SBL Greek NT Apparatus

24 Ἰησοῦ WH Treg NIV ] + Ἀμήν RP