1 Corinthians 14:1
DouayRheims(i)
1 Follow after charity, be zealous for spiritual gifts; but rather that you may prophesy.
KJV_Cambridge(i)
1 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
Living_Oracles(i)
1 Pursue love, and earnestly desire spiritual gifts; but especially that you may prophesy.
JPS_ASV_Byz(i)
1 Follow after love, yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
Twentieth_Century(i)
1 Seek this Love earnestly, and strive for spiritual gifts, above all for the gift of preaching.
JMNT(i)
1 Now with boiling fervor and affection, be habitually welling-up and zealous in regard to the things of the spirit (or, as an indicative: So, you folks are constantly with your hearts set on the matters pertaining to the Spirit; or, as a subjunctive: Now you should keep on being ardently devoted in aspects having the character of Breath-effect),: yet preferably, that you folks would be habitually prophesying (or: would keep on speaking publicly before others, speaking light ahead of time; or: = should on behalf of God, be repeatedly proclaiming His message),
Luther1545(i)
1 Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget.
Luther1912(i)
1 Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!
ReinaValera(i)
1 SEGUID la caridad; y procurad los dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis.
Indonesian(i)
1 Hendaklah kalian berusaha untuk mengasihi orang-orang lain. Dan berusahalah juga untuk menerima karunia-karunia yang diberikan Roh Allah, terutama sekali kesanggupan untuk menyampaikan rencana-rencana Allah kepada manusia.
ItalianRiveduta(i)
1 Procacciate la carità, non lasciando però di ricercare i doni spirituali, e principalmente il dono di profezia.
Portuguese(i)
1 Segui o amor; e procurai com zelo os dons espirituais, mas principalmente o de profetizar.