1 Chronicles 2:31

HOT(i) 31 ובני אפים ישׁעי ובני ישׁעי שׁשׁן ובני שׁשׁן אחלי׃
IHOT(i) (In English order)
  31 H1121 ובני And the sons H649 אפים of Appaim; H3469 ישׁעי Ishi. H1121 ובני And the sons H3469 ישׁעי of Ishi; H8348 שׁשׁן Sheshan. H1121 ובני And the children H8348 שׁשׁן of Sheshan; H304 אחלי׃ Ahlai.
Vulgate(i) 31 filius vero Apphaim Iesi qui Iesi genuit Sesan porro Sesan genuit Oholi
Wycliffe(i) 31 Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi.
Coverdale(i) 31 The children of Appaim: Iesei. The children of Iesei: Sesan. The childre of Sesan: Ahelai.
MSTC(i) 31 The son of Appaim was Ishi. The son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.
Matthew(i) 31 The sonne of Appaim was Iesei. The sonne of Iesei was Sesan. And the sonne of Sesan was Oholai.
Great(i) 31 The sonne of Appaim: Iesei. And the sonne of Iesei: Sesan. And the sonnes of Sesan: Ahlai.
Geneva(i) 31 And the sonne of Appaim was Ishi, and the sonne of Ishi, Sheshan, and the sonne of Sheshan, Ahlai.
Bishops(i) 31 The sonne of Appaim, Iesi: And the sonne of Iesi, Sesan: And the sonne of Sesan, Ahlai
DouayRheims(i) 31 But the son of Apphaim was Jesi: and Jesi begot Sesan. And Sesan begot Oholai.
KJV(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
KJV_Cambridge(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
Thomson(i) 31 And the sons of Apphain were Isemiel; and the sons of Isemiel, Sosan; and the sons of Sosan, Dadai;
Webster(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
Brenton(i) 31 And the sons of Apphain, Isemiel; and the sons of Isemiel, Sosan; and the sons of Sosan, Dadai.
Brenton_Greek(i) 31 Καὶ υἱοὶ Ἀπφαὶν, Ἰσεμιήλ· καὶ υἱοὶ Ἰσεμιὴλ, Σωσάν· καὶ υἱοὶ Σωσὰν, Ἀαδαί.
Leeser(i) 31 And the sons of Appayim: Yish’i. And the sons of Yish’i: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achlai.
YLT(i) 31 And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
JuliaSmith(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheehan. And the sons of Sheehan: Ahlai.
Darby(i) 31 And the sons of Appaim: Jishi; and the sons of Jishi: Sheshan; and the sons of Sheshan: Ahlai.
ERV(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the sons of Sheshan; Ahlai.
ASV(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
JPS_ASV_Byz(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
Rotherham(i) 31 And, the sons of Appaim, Ishi, and, the sons of Ishi, Sheshan, and, the sons of Sheshan, Ahlai.
CLV(i) 31 And sons of Appaim:Ishi. And sons of Ishi:Sheshan. And sons of Sheshan:Ahlai.
BBE(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
MKJV(i) 31 And the son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.
LITV(i) 31 And the son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan: Ahlai.
ECB(i) 31 And the sons of Appayim: Yishi. And the sons of Yishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Achiy Lay.
ACV(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
WEB(i) 31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
NHEB(i) 31 The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
AKJV(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
KJ2000(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
UKJV(i) 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
EJ2000(i) 31 And Ishi was the son of Appaim. And Sheshan, the son of Ishi; and the son of Sheshan, Ahlai.
CAB(i) 31 And the son of Appaim was Ishi; and the son of Ishi was Sheshan; and the son of Sheshan was Ahlai.
LXX2012(i) 31 And the sons of Apphain, Isemiel; and the sons of Isemiel, Sosan; and the sons of Sosan, Dadai.
NSB(i) 31 The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
ISV(i) 31 Appaim’s son was Ishi. Ishi’s son was Sheshan. Sheshan’s son was Ahlai.
LEB(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
BSB(i) 31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
MSB(i) 31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
MLV(i) 31 And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
VIN(i) 31 The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
Luther1545(i) 31 Die Kinder Appaims sind Jesei. Die Kinder Jeseis sind Sesan. Die Kinder Sesans sind Ahelai.
Luther1912(i) 31 Die Kinder Appaims sind: Jesai. Die Kinder Jesais sind: Sesan. Die Kinder Sesans sind: Ahelai.
ELB1871(i) 31 Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai. -
ELB1905(i) 31 Und die Söhne Appaims: Jischhi. Und die Söhne Jischhis: Scheschan. Und die Söhne Scheschans: Achlai.
DSV(i) 31 En de kinderen van Appaïm waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
Giguet(i) 31 Fils d’Aphaïn: Iséuniel; fils d’Isémiel: Sosan; fils de Sosan: Dadaï.
DarbyFR(i) 31 Et les fils d'Appaïm: Jishi; et les fils de Jishi: Shéshan; et les fils de Shéshan: Akhlaï.
Martin(i) 31 Et Appajim n'eut point de fils que Jiséhi; et Jiséhi n'eut point de fils que Sésan; et Sésan n'eut qu'Ahlaï.
Segond(i) 31 Fils d'Appaïm: Jischeï. Fils de Jischeï: Schéschan. Fils de Schéschan: Achlaï. -
SE(i) 31 E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.
ReinaValera(i) 31 E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
JBS(i) 31 E Isi fue hijo de Apaim; y Sesán, hijo de Isi; e hijo de Sesán, Ahlai.
Albanian(i) 31 I biri i Apaimit ishte Ishi; i biri i Ishit ishte Sheshani; i biri i Sheshanit ishte Ahlai.
RST(i) 31 Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
Arabic(i) 31 وابن افّايم يشعي وابن يشعي شيشان وابن شيشان احلاي.
Bulgarian(i) 31 Син на Апаим беше Есий, син на Есий — Сисан, а син на Сисан — Аалай.
Croatian(i) 31 Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj.
BKR(i) 31 Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
Danish(i) 31 Og Appaims Sønner vare: Jisei; og Jiseis Sønner vare: Sesan; og Sesans Børn vare: Ahelaj.
CUV(i) 31 亞 遍 的 兒 子 是 以 示 ; 以 示 的 兒 子 是 示 珊 ; 示 珊 的 兒 子 是 亞 來 。
CUVS(i) 31 亚 遍 的 儿 子 是 以 示 ; 以 示 的 儿 子 是 示 珊 ; 示 珊 的 儿 子 是 亚 来 。
Esperanto(i) 31 La filo de Apaim estis Jisxei. La filo de Jisxei estis SXesxan. La filo de SXesxan estis Ahxlaj.
Finnish(i) 31 Ja Appaimin lapset: Jisei; ja Jisein lapset: Sesan; Sesanin lapset: Ahlai.
FinnishPR(i) 31 Ja Appaimin poika oli Jisi; ja Jisin poika oli Seesan; ja Seesanin poika oli Ahlai.
Haitian(i) 31 Apayim te papa Icheyi. Icheyi te papa Chechan, Chechan te papa Alayi.
Hungarian(i) 31 Appaim fia: Isi; Isi fia: Sésán; Sésán fia: Ahálai.
Indonesian(i) 31 Apaim adalah ayah Yisei, Yisei ayah Sesan, dan Sesan ayah Ahlai.
Italian(i) 31 E il figliuolo di Appaim fu Isi; e il figliuolo d’Isi fu Sesan; e la figliuola di Sesan fu Alai.
ItalianRiveduta(i) 31 Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
Korean(i) 31 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
Lithuanian(i) 31 Apajimo sūnus­Išis; Išio sūnus­Šešanas; Šešanui gimė Achlajas.
PBG(i) 31 A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.
Portuguese(i) 31 O filho de Apaim: Isi; o filho de Jisi: Chechan; o filho de Chechan: Alai.
Norwegian(i) 31 Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn* var Aklai. / {* d.e. datter, 1KR 2, 34.}
Romanian(i) 31 Fiul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
Ukrainian(i) 31 А сини Аппаїмові: Їш'ї. А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.