1 Chronicles 25:18

HOT(i) 18 עשׁתי עשׂר עזראל בניו ואחיו שׁנים עשׂר׃
IHOT(i) (In English order)
  18 H6249 עשׁתי   H6240 עשׂר twelve: H5832 עזראל to Azareel, H1121 בניו his sons, H251 ואחיו and his brethren, H8147 שׁנים twelve: H6240 עשׂר׃  
Vulgate(i) 18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
Wycliffe(i) 18 the elleuenthe to Ezrahel, to hise sones and britheren twelue;
Coverdale(i) 18 The eleuenth vpon Asraeel with his sonnes and brethren, of whom there were twolue.
MSTC(i) 18 The eleventh to Azarel with his sons and brethren, twelve persons.
Matthew(i) 18 The eleuenth to Azaraell with hys sonnes & brethren twelue personnes.
Great(i) 18 The eleuenth to Azarael wyth hys sonnes and brethren, twelue personnes.
Geneva(i) 18 The eleuenth, to Azareel, he, his sonnes and his brethren twelue.
Bishops(i) 18 The eleuenth to Azareel with his sonnes and brethren, twelue persons
DouayRheims(i) 18 The eleventh to Azareel, to his sons and his brethren twelve.
KJV(i) 18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
KJV_Cambridge(i) 18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Thomson(i) 18 the eleventh Asriel, his sons and brethren, twelve;
Webster(i) 18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Brenton(i) 18 the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
Brenton_Greek(i) 18 Ὁ ἑνδέκατος Ἀσριὴλ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δεκαδύο·
Leeser(i) 18 The eleventh was ‘Asarel, his sons, and his brethren, being twelve;
YLT(i) 18 eleventh to Azareel, his sons and his brethren, twelve;
JuliaSmith(i) 18 The eleventh, Azareel, his sons and his brethren, twelve:
Darby(i) 18 The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
ERV(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
ASV(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
Rotherham(i) 18 The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
CLV(i) 18 eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;"
BBE(i) 18 The eleventh Azarel, with his sons and his brothers, twelve;
MKJV(i) 18 the eleventh was to Azareel, his sons and his brothers, twelve;
LITV(i) 18 The eleventh was Azareel his sons and his brothers, twelve.
ECB(i) 18 the eleventh to Azar El his sons and his brothers - twelve;
ACV(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
WEB(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
NHEB(i) 18 the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
AKJV(i) 18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brothers, were twelve:
KJ2000(i) 18 The eleventh to Azarel, his sons, and his brethren, twelve:
UKJV(i) 18 The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
EJ2000(i) 18 the eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren were twelve;
CAB(i) 18 the eleventh Azarel, his sons and his brethren, twelve;
LXX2012(i) 18 the eleventh Asriel, his sons and his brethren, twelve:
NSB(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;
ISV(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, for a total of twelve;
LEB(i) 18 eleventh, Azarel, his sons and his brothers, twelve;
BSB(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
MSB(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
MLV(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
VIN(i) 18 the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve;
Luther1545(i) 18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
Luther1912(i) 18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
ELB1871(i) 18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
ELB1905(i) 18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
DSV(i) 18 Het elfde voor Azareël; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
Giguet(i) 18 Le onzième Asriel, ses fils et ses frères: douze.
DarbyFR(i) 18 Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
Martin(i) 18 L'onzième à Hazaréël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Segond(i) 18 le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze;
SE(i) 18 la undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
JBS(i) 18 la undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Albanian(i) 18 i njëmbëdhjeti ishte Azareli, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
RST(i) 18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
Arabic(i) 18 الحادية عشرة لعزرئيل. بنوه واخوته اثنا عشر.
Bulgarian(i) 18 единадесетият — за Азареил, синовете му и братята му, дванадесет души;
Croatian(i) 18 jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
BKR(i) 18 Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
Danish(i) 18 den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
CUV(i) 18 第 十 一 是 亞 薩 烈 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。
CUVS(i) 18 第 十 一 是 亚 萨 烈 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
Esperanto(i) 18 la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Finnish(i) 18 Ensimäinentoistakymmentä Asareelin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
FinnishPR(i) 18 Yhdestoista Asarelille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
Hungarian(i) 18 Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
Italian(i) 18 l’undecima ad Azareel, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
ItalianRiveduta(i) 18 l’undecimo fu Azarel, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Korean(i) 18 열 한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Lithuanian(i) 18 Vienuoliktas­Azareliui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
PBG(i) 18 Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Norwegian(i) 18 den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
Romanian(i) 18 al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Ukrainian(i) 18 Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.