1 Chronicles 23:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G705
V-API-3P
ηριθμηθησαν
G3588
T-NPM
οι
G3019
N-NPM
λευιται
G575
PREP
απο
N-GPN
τριακονταετους
G2532
CONJ
και
G1883
ADV
επανω
G2532
CONJ
και
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G3588
T-NSM
ο
G706
N-NSM
αριθμος
G846
D-GPM
αυτων
G2596
PREP
κατα
G2776
N-ASF
κεφαλην
G846
D-GPM
αυτων
G1519
PREP
εις
G435
N-APM
ανδρας
G5144
N-NUI
τριακοντα
G2532
CONJ
και
G3638
N-NUI
οκτω
G5505
N-APF
χιλιαδας
IHOT(i)
(In English order)
3
H5608
ויספרו
were numbered
H3881
הלוים
Now the Levites
H1121
מבן
from the age
H7970
שׁלשׁים
of thirty
H8141
שׁנה
years
H4605
ומעלה
and upward:
H1961
ויהי
was
H4557
מספרם
and their number
H1538
לגלגלתם
by their polls,
H1397
לגברים
man by man,
H7970
שׁלשׁים
thirty
H8083
ושׁמונה
and eight
H505
אלף׃
thousand.
Clementine_Vulgate(i)
3 Numeratique sunt Levitæ a triginta annis et supra: et inventa sunt triginta octo millia virorum.
DouayRheims(i)
3 And the Levites were numbered from the age of thirty years, and upwards: and there were found of them thirty-eight thousand men.
KJV_Cambridge(i)
3 Now the Levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἠρίθμησαν οἱ Λευῖται ἀπὸ τριακονταετοῦς καὶ ἐπάνω, καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν εἰς ἄνδρας τριάκοντα καὶ ὀκτὼ χιλιάδας.
JuliaSmith(i)
3 And the Levites will be numbered from the son of thirty years and above: and their number, for their craniums, for the men, thirty and eight thousand.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And the Levites were numbered from thirty years old and upward; and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
Luther1545(i)
3 daß man die Leviten zählete von dreißig Jahren und drüber; und ihre Zahl war von Haupt zu Haupt, das starke Männer waren, achtunddreißigtausend.
Luther1912(i)
3 Und man zählte die Leviten von dreißig Jahren und darüber; und ihre Zahl war von Haupt zu Haupt, was Männer waren, achtunddreißigtausend.
ReinaValera(i)
3 Fueron contados los Levitas de treinta años arriba; y fué el número de ellos por sus cabezas, contados uno á uno, treinta y ocho mil.
Indonesian(i)
3 lalu ia menghitung semua orang laki-laki suku Lewi yang berumur tiga puluh tahun ke atas. Semuanya ada 38.000 orang.
ItalianRiveduta(i)
3 Fu fatto un censimento dei Leviti dall’età di trent’anni in su; e, contati testa per testa, uomo per uomo, il loro numero risultò di trentottomila.
Lithuanian(i)
3 Buvo suskaičiuoti levitai, sulaukę trisdešimties metų ir vyresni. Jų skaičius buvo trisdešimt aštuoni tūkstančiai vyrų.
Portuguese(i)
3 Foram contados os levitas de trinta anos para cima; e foi o número deles, segundo o seu registo, trinta e oito mil homens.