1 Chronicles 23:2

HOT(i) 2 ויאסף את כל שׂרי ישׂראל והכהנים והלוים׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H622 ויאסף And he gathered together H853 את   H3605 כל all H8269 שׂרי the princes H3478 ישׂראל of Israel, H3548 והכהנים with the priests H3881 והלוים׃ and the Levites.
Vulgate(i) 2 et congregavit omnes principes Israhel et sacerdotes atque Levitas
Wycliffe(i) 2 And he gaderide togidere alle the princes of Israel, and the preestis, and dekenes;
Coverdale(i) 2 And Dauid gathered all the rulers in Israel together, and the prestes & Leuites,
MSTC(i) 2 And then he gathered together all the lords of Israel with the priests and the Levites.
Matthew(i) 2 And then he gathered together al the Lordes of Israel wt the pryestes & the Leuites.
Great(i) 2 And then he geathered togeather all the Lordes of Israel wyth the preastes and the Leuites.
Geneva(i) 2 And hee gathered together all the princes of Israel with the Priestes and the Leuites.
Bishops(i) 2 And then he gathered together all the lordes of Israel, with the priestes and the Leuites
DouayRheims(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, and the priests and Levites.
KJV(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
KJV_Cambridge(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Thomson(i) 2 then he assembled all the chiefs of Israel, and the priests and the Levites,
Webster(i) 2 And he assembled all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Brenton(i) 2 And he assembled all the chief men of Israel, and the priests, and the Levites.
Brenton_Greek(i) 2 Καὶ συνήγαγε τοὺς πάντας ἄρχοντας Ἰσραὴλ καὶ τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς Λευίτας.
Leeser(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
YLT(i) 2 and gathereth all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
JuliaSmith(i) 2 And he will gather together all the chiefs of Israel, and the priests and the Levites.
Darby(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
ERV(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
ASV(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
JPS_ASV_Byz(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Rotherham(i) 2 and gathered together all the rulers of Israel, with the priests, and the Levites.
CLV(i) 2 and gathers all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;"
BBE(i) 2 And he got together all the chiefs of Israel, with the priests and the Levites.
MKJV(i) 2 And he gathered all the rulers of Israel, with the priests and the Levites.
LITV(i) 2 And he gathered all Israel's rulers, and the priests, and the Levites.
ECB(i) 2 and he gathers all the governors of Yisra El, with the priests and the Leviym.
ACV(i) 2 And he gathered together all the rulers of Israel, with the priests and the Levites.
WEB(i) 2 He gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
NHEB(i) 2 And he gathered together all the leaders of Israel, with the priests and the Levites.
AKJV(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
KJ2000(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
UKJV(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
EJ2000(i) 2 And he gathered together all the princes of Israel, and the priests and the Levites,
CAB(i) 2 And he assembled all the chief men of Israel, and the priests, and the Levites.
LXX2012(i) 2 And he assembled all the chief men of Israel, and the priests, and the Levites.
NSB(i) 2 He also gathered all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
ISV(i) 2 David then gathered together all of the leaders of Israel, including the priests and descendants of Levi.
LEB(i) 2 And he assembled all the commanders of Israel and the priests and the Levites.
BSB(i) 2 Then he gathered all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
MSB(i) 2 Then he gathered all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
MLV(i) 2 And he gathered together all the rulers of Israel, with the priests and the Levites.
VIN(i) 2 He also gathered all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites.
Luther1545(i) 2 Und David versammelte alle Obersten in Israel und die Priester und Leviten,
Luther1912(i) 2 Und David versammelte alle Obersten in Israel und die Priester und Leviten.
ELB1871(i) 2 Und er versammelte alle Obersten Israels und die Priester und die Leviten.
ELB1905(i) 2 Und er versammelte alle Obersten Israels und die Priester und die Leviten.
DSV(i) 2 En hij vergaderde al de vorsten van Israël, ook de priesters en de Levieten.
Giguet(i) 2 Il rassembla tous les chefs d’Israël, les prêtres et les lévites.
DarbyFR(i) 2 Et il assembla tous les chefs d'Israël, et les sacrificateurs, et les Lévites.
Martin(i) 2 Et il assembla tous les principaux d'Israël, et les Sacrificateurs, et les Lévites.
Segond(i) 2 Il assembla tous les chefs d'Israël, les sacrificateurs et les Lévites.
SE(i) 2 Y juntando a todos los principales de Israel, y a los sacerdotes y levitas,
ReinaValera(i) 2 Y juntando á todos los principales de Israel, y á los sacerdotes y Levitas,
JBS(i) 2 Y juntando a todos los príncipes de Israel, y a los sacerdotes y levitas,
Albanian(i) 2 Ai mblodhi tërë krerët e Izraelit së bashku me priftërinjtë dhe me Levitët.
RST(i) 2 И собрал всех князей Израилевых и священников и левитов,
Arabic(i) 2 وجمع كل رؤساء اسرائيل والكهنة واللاويين.
Bulgarian(i) 2 И събра всичките израилеви началници и свещениците и левитите.
Croatian(i) 2 Potom skupi sve izraelske knezove, svećenike i levite.
BKR(i) 2 A shromáždil všecka knížata Izraelská, i kněží a Levíty.
Danish(i) 2 Og han samlede alle Israels Fyrster, Præsterne og Leviterne.
CUV(i) 2 大 衛 招 聚 以 色 列 的 眾 首 領 和 祭 司 利 未 人 。
CUVS(i) 2 大 卫 招 聚 以 色 列 的 众 首 领 和 祭 司 利 未 人 。
Esperanto(i) 2 Kaj li kunvenigis cxiujn estrojn de Izrael kaj la pastrojn kaj la Levidojn.
Finnish(i) 2 Ja kokosi kaikki ylimmäiset Israelissa, ja papit ja Leviläiset,
FinnishPR(i) 2 Ja hän kutsui kokoon kaikki Israelin päämiehet, papit ja leeviläiset.
Haitian(i) 2 Li reyini tout chèf pèp Izrayèl yo, tout prèt yo ak tout moun Levi yo.
Hungarian(i) 2 És összegyûjté Izráel összes fejedelmeit, a papokat és a Lévitákat is.
Indonesian(i) 2 Raja Daud mengumpulkan semua pemimpin Israel, imam-imam dan orang Lewi,
Italian(i) 2 E adunò tutti i capi d’Israele, e i sacerdoti, e i Leviti.
Korean(i) 2 이스라엘 모든 방백과 제사장과 레위사람을 모았더라
Lithuanian(i) 2 Dovydas sukvietė visus Izraelio kunigaikščius ir levitus.
PBG(i) 2 I zgromadził wszystkich książąt Izraelskich, i kapłanów, i Lewitów;
Portuguese(i) 2 E reuniu todos os chefes de Israel, como também os sacerdotes e levitas.
Norwegian(i) 2 Og han samlet alle Israels høvdinger og prestene og levittene.
Romanian(i) 2 El a strîns pe toate căpeteniile lui Israel, pe preoţi şi pe Leviţi.
Ukrainian(i) 2 І зібрав він усіх Ізраїлевих князів, і священиків та Левитів.