1 Chronicles 1:51

HOT(i) 51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
Vulgate(i) 51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Clementine_Vulgate(i) 51 Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt: dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
Wycliffe(i) 51 Forsothe whanne Adad was deed, dukis bigunnen to be in Edom for kyngis; duyk Thanna, duyk Alia, duyk Jetheth,
Coverdale(i) 51 But whan Hadad dyed, there were prynces at Edom: Prynce Thimnah, prynce Alua, prynce Ietheth,
MSTC(i) 51 But after the death of Hadad, there were dukes in Edom:
Matthew(i) 51 But after the deethe of Hadad, there were dukes in Edom. Duke Thamna, duke Aliah duke Ietheth:
Great(i) 51 Hadad died also, and there were dukes in Edom: Duke Thimna, Duke Aliah, and Duke Ietheth,
Geneva(i) 51 Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
Bishops(i) 51 Hadad dyed also. And there were dukes in Edom: Duke Thimna, Duke Aliah, Duke Ietheth
DouayRheims(i) 51 And after the death of Adad, there began to be dukes in Edom instead of kings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,
KJV(i) 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
KJV_Cambridge(i) 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
Thomson(i) 51 The emirs of Edom were, emir Thamna, emir Golada, emir Jether,
Webster(i) 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,
Brenton(i) 51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Brenton_Greek(i) 51 Ἡγεμόνες Ἐδώμ· ἡγεμὼν Θαμνὰ, ἡγεμὼν Γωλαδὰ, ἡγεμὼν Ἰεθὲρ,
Leeser(i) 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were: Thimna’, duke ‘Alvah, duke Jetheth,
YLT(i) 51 And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
JuliaSmith(i) 51 And Hadad will die. And the chiefs of Edom will be chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth.
Darby(i) 51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
ERV(i) 51 And Hadad died. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth;
ASV(i) 51 And Hadad died.

And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
JPS_ASV_Byz(i) 51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
Rotherham(i) 51 And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
CLV(i) 51 And chiefs of Edom are:chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
BBE(i) 51 And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,
MKJV(i) 51 And Hadad died. And the chiefs of Edom: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
LITV(i) 51 And Hadad died; and the chiefs of Edom: chief Timnah; chief Aliah; chief Jetheth;
ECB(i) 51 Hadad also dies.
GENEALOGY OF THE CHILIARCHS OF EDOM
And the chiliarchs of Edom: chiliarch Timna, chiliarch Alvah, chiliarch Yetheth,
ACV(i) 51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
WEB(i) 51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
NHEB(i) 51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
AKJV(i) 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
KJ2000(i) 51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were; chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
UKJV(i) 51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
EJ2000(i) 51 When Hadad was dead, the dukes came forth in Edom: Duke Timnah, Duke Aliah, Duke Jetheth,
CAB(i) 51 The princes of Edom were Prince Timnah, Prince Aliah, Prince Jetheth,
LXX2012(i) 51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
NSB(i) 51 Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
ISV(i) 51 Then Hadad died.
The chiefs of Edom included the chiefs of Timna, Aliah, Jetheth,
LEB(i) 51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chiefs Timna, Aliah, Jetheth,
BSB(i) 51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
MSB(i) 51 Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
MLV(i) 51 And Hadad died.
And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
VIN(i) 51 Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
Luther1545(i) 51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
Luther1912(i) 51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
ELB1871(i) 51 Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
ELB1905(i) 51 Und Hadad starb. Und die Fürsten Eig. die Stammhäupter, Häuptlinge von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
DSV(i) 51 Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
Giguet(i) 51 Chefs d’Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
DarbyFR(i) 51 Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d'Édom: le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
Martin(i) 51 Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
Segond(i) 51 Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
SE(i) 51 Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
ReinaValera(i) 51 Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
JBS(i) 51 Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
Albanian(i) 51 Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
RST(i) 51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Arabic(i) 51 ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت
Bulgarian(i) 51 И Адад умря. А едомските князе бяха: княз Тамна, княз Алия, княз Етет,
Croatian(i) 51 Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
BKR(i) 51 A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Danish(i) 51 Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
CUV(i) 51 哈 達 死 了 , 以 東 人 的 族 長 有 亭 納 族 長 、 亞 勒 瓦 族 長 、 耶 帖 族 長 、
CUVS(i) 51 哈 达 死 了 , 以 东 人 的 族 长 冇 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、
Esperanto(i) 51 Kaj Hadad mortis. Tiam la cxefoj de Edom estis:cxefo Timna, cxefo Alva, cxefo Jetet,
Finnish(i) 51 Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
FinnishPR(i) 51 Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
Haitian(i) 51 Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
Hungarian(i) 51 Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
Italian(i) 51 Poi, morto Hadad, vi furono de’ duchi in Edom; il duca Timna, il duca Alia, il duca Ietet,
ItalianRiveduta(i) 51 E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
Korean(i) 51 하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과
Lithuanian(i) 51 Hadadas taip pat mirė. Edomo kunigaikščiai buvo Timna, Alija, Jetetas,
PBG(i) 51 A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
Portuguese(i) 51 E morreu Hadad. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
Norwegian(i) 51 Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Ukrainian(i) 51 І помер Гадад. І були потому провідники Едому: провідник Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,