1 Chronicles 1:10

HOT(i) 10 וכושׁ ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
Vulgate(i) 10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
Wycliffe(i) 10 Sotheli Chus gendride Nemroth; this Nemroth bigan to be myyti in erthe.
Coverdale(i) 10 Chus, begat Nemrod, yt beganne to be mighty vpon earthe.
MSTC(i) 10 And Cush begat Nimrod: which Nimrod began to wax mighty upon the earth.
Matthew(i) 10 And Cus begat Nemrod, whiche Nemrod beganne to waxe myghtye vpon the erthe.
Great(i) 10 And Chus begat Nimrod: and he beganne to be myghtye vpon the earth.
Geneva(i) 10 And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
Bishops(i) 10 And Chus begat Nimrod: and he began to be mightie vpon the earth
KJV(i) 10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Thomson(i) 10 Chus also begot Nebrod, who began to be a giant hunter on the earth.
Webster(i) 10 And Cush begat Nimrod. He began to be mighty upon the earth.
Brenton(i) 10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Brenton_Greek(i) 10 Καὶ Χοὺς ἐγέννησε τὸν Νεβρώδ· οὗτος ἤρξατο εἶναι γίγας κυνηγὸς ἐπὶ τῆς γῆς.
Leeser(i) 10 And Cush begat Nimrod: this one began to be a mighty man upon the earth.
YLT(i) 10 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
JuliaSmith(i) 10 And Cush begat Nimrod. He began to be strong in the earth.
Darby(i) 10 And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
ERV(i) 10 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
ASV(i) 10 And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
JPS_ASV_Byz(i) 10 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
Rotherham(i) 10 And, Cush, begat Nimrod,––he, began to be a mighty one in the earth.
CLV(i) 10 And Cush begat Nimrod:he began to be a mighty one in the land.
BBE(i) 10 And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.
MKJV(i) 10 And Cush fathered Nimrod. He began to be mighty on the earth.
LITV(i) 10 And Cush fathered Nimrod: he began to be mighty on the earth.
ECB(i) 10 And Kush births Nimrod: he begins to be mighty upon the earth.
ACV(i) 10 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.
WEB(i) 10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
NHEB(i) 10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
AKJV(i) 10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty on the earth.
KJ2000(i) 10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
UKJV(i) 10 And Cush brings forth Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
TKJU(i) 10 And Cush begat Nimrod: He began to be mighty on the earth.
EJ2000(i) 10 And Cush begat Nimrod; he began to be mighty upon the earth.
CAB(i) 10 And Cush begot Nimrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
LXX2012(i) 10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
NSB(i) 10 Cush was the father of Nimrod, the first mighty warrior on the earth.
ISV(i) 10 Cush fathered Nimrod. He became the first powerful ruler on the earth.
LEB(i) 10 And Cush fathered Nimrod; he himself began to be mighty on earth.
BSB(i) 10 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
MSB(i) 10 Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
MLV(i) 10 And Cush fathered Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.
VIN(i) 10 Cush was the father of Nimrod, the first mighty warrior on the earth.
Luther1545(i) 10 Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.
Luther1912(i) 10 Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
ELB1871(i) 10 Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
ELB1905(i) 10 Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde.
DSV(i) 10 Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
Giguet(i) 10 Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
DarbyFR(i) 10 -Et Cush engendra Nimrod: lui, commença à être puissant sur la terre.
Martin(i) 10 Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
Segond(i) 10 Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
SE(i) 10 Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
ReinaValera(i) 10 Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
JBS(i) 10 Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
Albanian(i) 10 Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
RST(i) 10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
Arabic(i) 10 وكوش ولد نمرود الذي ابتدأ يكون جبارا في الارض.
Bulgarian(i) 10 И Хус роди Нимрод; той пръв стана силен на земята.
Croatian(i) 10 Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji.
BKR(i) 10 Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Danish(i) 10 Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
CUV(i) 10 古 實 生 寧 錄 ; 他 為 世 上 英 雄 之 首 。
CUVS(i) 10 古 实 生 宁 录 ; 他 为 世 上 英 雄 之 首 。
Esperanto(i) 10 Kusx naskigis ankaux Nimrodon; cxi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
Finnish(i) 10 Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
FinnishPR(i) 10 Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
Haitian(i) 10 Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
Hungarian(i) 10 Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
Indonesian(i) 10 (Kus mempunyai seorang anak laki-laki bernama Nimrod, yang menjadi raja perkasa yang pertama di dunia.)
Italian(i) 10 Or Cus generò Nimrod. Esso fu il primo che si fece potente nella terra.
Korean(i) 10 구스가 또 니므롯을 낳았으니 세상에 처음 영걸한 자며
Lithuanian(i) 10 Kušas buvo tėvas Nimrodo, kuris tapo galingas žemėje.
PBG(i) 10 Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
Portuguese(i) 10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
Norwegian(i) 10 Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Romanian(i) 10 Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
Ukrainian(i) 10 А Куш породив Німрода, він зачав бути велетом на землі.