1 Chronicles 18:5
LXX_WH(i)
5
G2532
CONJ
και
G2064
V-AAI-3S
ηλθεν
G4948
N-NSM
συρος
G1537
PREP
εκ
G1154
N-GSM
δαμασκου
G997
V-AAN
βοηθησαι
N-PRI
αδρααζαρ
G935
N-DSM
βασιλει
N-PRI
σουβα
G2532
CONJ
και
G3960
V-AAI-3S
επαταξεν
N-PRI
δαυιδ
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G4948
N-DSM
συρω
G1501
N-NUI
εικοσι
G2532
CONJ
και
G1417
N-NUI
δυο
G5505
N-APF
χιλιαδας
G435
N-GPM
ανδρων
Clementine_Vulgate(i)
5 Supervenit autem et Syrus Damascenus, ut auxilium præberet Adarezer regi Soba: sed et hujus percussit David viginti duo millia virorum.
DouayRheims(i)
5 And the Syrians of Damascus came also to help Adarezer king of Soba: and David slew of them likewise two and twenty thousand men.
KJV_Cambridge(i)
5 And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ ἦλθε Σύρος ἐκ Δαμασκοῦ βοηθῆσαι Ἀδρααζὰρ βασιλεῖ Σουβὰ, καὶ ἐπάταξε Δαυὶδ ἐν τῷ Σύρῳ εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδας ἀνδρῶν.
JuliaSmith(i)
5 And Aram of Darmesek will come to help Hadarezer king of Zobah, and David will strike in Aram twenty and two thousand men.
ASV_Strongs(i)
5And when the Syrians of Damascus came to succor Hadarezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.
JPS_ASV_Byz(i)
5 And when the Arameans of Damascus came to succour Hadarezer king of Zobah, David smote of the Arameans two and twenty thousand men.
WEB_Strongs(i)
5When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians twenty-two thousand men.
Luther1545(i)
5 Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem Könige zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug derselben Syrer zweiundzwanzigtausend Mann.
Luther1912(i)
5 Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem König zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann
ReinaValera(i)
5 Y viniendo los Siros de Damasco en ayuda de Adarezer rey de Soba, David hirió de los Siros veintidós mil hombres.
Indonesian(i)
5 Orang Siria dari Damsyik mengirim tentara untuk menolong Raja Hadadezer, tapi Daud mengalahkan mereka dan menewaskan 22.000 orang.
ItalianRiveduta(i)
5 E quando i Siri di Damasco vennero per soccorrere Hadarezer, re di Tsoba, Davide ne uccise ventiduemila.
Lithuanian(i)
5 Kai Damasko sirai atėjo į pagalbą Cobos karaliui Hadadezerui, Dovydas nukovė dvidešimt du tūkstančius sirų.
Portuguese(i)
5 E quando os sírios de Damasco vieram para ajudar a Hadadézer, rei de Soba, David matou deles vinte e dois mil homens.