1 Chronicles 12:27

HOT(i) 27 (12:28) ויהוידע הנגיד לאהרן ועמו שׁלשׁת אלפים ושׁבע מאות׃
IHOT(i) (In English order)
  27 H3077 ויהוידע   H5057 הנגיד the leader H175 לאהרן of the Aaronites, H5973 ועמו and with H7969 שׁלשׁת him three H505 אלפים thousand H7651 ושׁבע and seven H3967 מאות׃ hundred;
Vulgate(i) 27 Ioiada quoque princeps de stirpe Aaron et cum eo tria milia septingenti
Wycliffe(i) 27 also Joiada, prince of the generacioun of Aaron, and thre thousynd and seuene hundrid with hym;
Coverdale(i) 27 And Ioiada the prynce amonge them of Aaron with thre thousande and seuen hundreth.
MSTC(i) 27 And Jehoiada was the chief of them of Aaron and with him three thousand and seven hundred.
Matthew(i) 27 And Iehoiada was the chefe of them of Aaron, and with him thre thousand and seuen hundred.
Great(i) 27 And Iehoiada was the chefe of them of Aaron, and with him thre thousande and seuen hundred.
Geneva(i) 27 And Iehoiada was the chiefe of them of Aaron: and with him three thousande and seuen hundreth.
Bishops(i) 27 And Iehoiada was the chiefe of them of Aaron, and with him three thousand and seuen hundred
DouayRheims(i) 27 And Joiada prince of the race of Aaron, and with him three thousand seven hundred.
KJV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
KJV_Cambridge(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
Thomson(i) 27 and Joadas the leader of the house of Aaron, and with him three thousand seven hundred,
Webster(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
Brenton(i) 27 And Joadas the chief of the family of Aaron, and with him three thousand and seven hundred.
Brenton_Greek(i) 27 Καὶ Ἰωαδὰς ὁ ἡγούμενος τῷ Ἀαρὼν, καὶ μετʼ αὐτοῦ τρεῖς χιλιάδες καὶ ἑπτακόσιοι.
Leeser(i) 27 And Jehoyada’ was the leader of the family of Aaron, and with him were three thousand and seven hundred.
YLT(i) 27 and Jehoiada is the leader of the Aaronite, and with him are three thousand and seven hundred,
JuliaSmith(i) 27 And Jehoida the leader to Aaron and with him three thousand seven hundred.
Darby(i) 27 And Jehoiada the prince of Aaron, and with him were three thousand seven hundred;
ERV(i) 27 And Jehoiada was the leader of [the house of] Aaron, and with him were three thousand and seven hundred;
ASV(i) 27 And Jehoiada was the leader of [the house of] Aaron; and with him were three thousand and seven hundred,
JPS_ASV_Byz(i) 27 (12:28) And Jehoiada was the leader of the house of Aaron, and with him were three thousand and seven hundred;
Rotherham(i) 27 And Jehoiada, was chief ruler for Aaron,––and, with him, three thousand and seven hundred;
CLV(i) 27 and Jehoiada [is] the leader of the Aaronite, and with him [are] three thousand and seven hundred,
BBE(i) 27 And Jehoiada, chief of the family of Aaron, and with him three thousand, seven hundred men;
MKJV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred.
LITV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites and with him three thousand, seven hundred;
ECB(i) 27 and Yah Yada is eminent of the Aharoniy and three thousand and seven hundred with him;
ACV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the house of Aaron. And with him were three thousand and seven hundred,
WEB(i) 27 Jehoiada was the leader of the household of Aaron; and with him were three thousand seven hundred,
NHEB(i) 27 Jehoiada was the leader of the household of Aaron; and with him were three thousand and seven hundred,
AKJV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
KJ2000(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
UKJV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
EJ2000(i) 27 Likewise Jehoiada, prince of those of the lineage of Aaron, and with him three thousand seven hundred;
CAB(i) 27 And Jehoiada the chief of the family of Aaron, and with him three thousand seven hundred.
LXX2012(i) 27 And Joadas the chief [of the family] of Aaron, and with him three thousand and seven hundred.
NSB(i) 27 This included Jehoiada, leader of the family of Aaron, who had three thousand seven hundred under his command.
ISV(i) 27 Jehoiada, a senior officer in the house of Aaron, brought with him 3,700.
LEB(i) 27 Jehoiada the chief officer of the house of Aaron, and with him, three thousand seven hundred.
BSB(i) 27 including Jehoiada, leader of the house of Aaron, with 3,700 men,
MSB(i) 27 including Jehoiada, leader of the house of Aaron, with 3,700 men,
MLV(i) 27 And Jehoiada was the leader of the house of Aaron. And with him were three thousand and seven hundred,
VIN(i) 27 Jehoiada, a senior officer in the house of Aaron, brought with him 3,700.
Luther1545(i) 27 und Jojada, der Fürst unter denen von Aaron, mit dreitausend und siebenhundert;
Luther1912(i) 27 und Jojada, der Fürst unter denen von Aaron, mit dreitausend und siebenhundert,
ELB1871(i) 27 und Jojada, der Fürst von Aaron, und mit ihm 3700;
ELB1905(i) 27 Von den Kindern Levi: viertausend sechshundert;
DSV(i) 27 En Jehojada was overste der Aäronieten; en met hem waren er drie duizend en zevenhonderd.
Giguet(i) 27 Joad conduisait les fils d’Aaron; il avait avec lui trois mille sept cents hommes.
DarbyFR(i) 27 Et Jehoïada, prince des fils d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents.
Martin(i) 27 Et Jéhojadah, conducteur de ceux d'Aaron et avec lui trois mille sept cents.
Segond(i) 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents;
SE(i) 27 asimismo Joiada, príncipe de los del linaje de Aarón, y con él tres mil setecientos;
ReinaValera(i) 27 Asimismo Joiada, príncipe de los del linaje de Aarón, y con él tres mil y setecientos;
JBS(i) 27 asimismo Joiada, príncipe de los del linaje de Aarón, y con él tres mil setecientos;
Albanian(i) 27 përveç Jehojadit, princit të familjes së Aaronit, që kishte tre mijë e shtatëqind veta,
RST(i) 27 и Иоддай, князь от племени Аарона, и с ним три тысячи семьсот;
Arabic(i) 27 ويهوياداع رئيس الهرونيين ومعه ثلاثة آلاف وسبع مئة.
Bulgarian(i) 27 а Йодая беше първенец на аароновците; и с него бяха три хиляди и седемстотин души,
Croatian(i) 27 Od Levijevih sinova četiri tisuće i šest stotina.
BKR(i) 27 Joiada také vývoda synů Aronových, a s ním tři tisíce a sedm set.
Danish(i) 27 Og Jojada var en Fyrste for Arons Børn, og der var tre Tusinde og syv Hundrede med ham.
CUV(i) 27 耶 何 耶 大 是 亞 倫 家 的 首 領 , 跟 從 他 的 有 三 千 七 百 人 。
CUVS(i) 27 耶 何 耶 大 是 亚 伦 家 的 首 领 , 跟 从 他 的 冇 叁 千 七 百 人 。
Esperanto(i) 27 kaj Jehojada, estro de Aaronidoj, kaj kun li tri mil sepcent;
Finnish(i) 27 Ja Jojada niiden päämies, jotka olivat Aaronista, ja hänen kanssansa oli kolmetuhatta ja seitsemänsataa;
FinnishPR(i) 27 sekä Joojada, Aaronin suvun ruhtinas, ynnä kolmetuhatta seitsemänsataa hänen kanssaan;
Haitian(i) 27 plis twamilsètsan (3.700) nan fanmi Mawon an ak Jeojada alatèt yo.
Hungarian(i) 27 Jojada is, ki az Áron fiai között elõljáró vala, és õ vele háromezerhétszáz.
Italian(i) 27 insieme con Gioiada, conduttore de’ discendenti d’Aaronne, ed avea seco tremila settecento uomini;
ItalianRiveduta(i) 27 e Jehoiada, principe della famiglia d’Aaronne, e con lui tremila settecento uomini;
Korean(i) 27 아론의 집 족장 여호야다와 그와 함께한 자가 삼천 칠백명이요
Lithuanian(i) 27 Be to, aaronitų vado Jehojados­ trys tūkstančiai septyni šimtai,
PBG(i) 27 Jojada także przedniejszy z synów Aaronowych, a z nim trzy tysiące i siedm set.
Portuguese(i) 27 Joiada, que era o chefe da casa de Arão, e com ele três mil e setecentos;
Norwegian(i) 27 og dessuten Jojada, høvdingen for Arons ætt, og med ham tre tusen og syv hundre,
Romanian(i) 27 şi Iehoiada, mai marele Aaroniţilor, şi cu el trei mii şapte sute;
Ukrainian(i) 27 І Єгояда, проводир синів Ааронових, а з ним три тисячі й сім сотень.