Psalms 137:1-150:6

Wycliffe(i) 1 The `title of the hundrid and seuene and thrittithe salm. `To Dauith him silf. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; for thou herdist the wordis of my mouth. Mi God, Y schal singe to thee in the siyt of aungels; 2 Y schal worschipe to thin hooli temple, and Y schal knouleche to thi name. On thi merci and thi treuthe; for thou hast magnefied thin hooli name aboue al thing. 3 In what euere dai Y schal inwardli clepe thee, here thou me; thou schalt multipli vertu in my soule. 4 Lord, alle the kingis of erthe knouleche to thee; for thei herden alle the wordis of thi mouth. 5 And singe thei in the weies of the Lord; for the glorie of the Lord is greet. 6 For the Lord is hiy, and biholdith meke thingis; and knowith afer hiy thingis. 7 If Y schal go in the myddil of tribulacioun, thou schalt quikene me; and thou stretchidist forth thin hond on the ire of myn enemyes, and thi riyt hond made me saaf. 8 The Lord schal yelde for me, Lord, thi merci is with outen ende; dispise thou not the werkis of thin hondis. 138 1 The `title of the hundrid and eiyte and thrittithe salm. `To victorie, the salm of Dauith. Lord, thou hast preued me, and hast knowe me; 2 thou hast knowe my sitting, and my rising ayen. 3 Thou hast vndirstonde my thouytis fro fer; thou hast enquerid my path and my corde. 4 And thou hast bifor seien alle my weies; for no word is in my tunge. 5 Lo! Lord, thou hast knowe alle thingis, the laste thingis and elde; thou hast formed me, and hast set thin hond on me. 6 Thi kunnyng is maad wondirful of me; it is coumfortid, and Y schal not mowe to it. 7 Whidir schal Y go fro thi spirit; and whider schal Y fle fro thi face? 8 If Y schal stie in to heuene, thou art there; if Y schal go doun to helle, thou art present. 9 If Y schal take my fetheris ful eerli; and schal dwelle in the last partis of the see. 10 And sotheli thider thin hond schal leede me forth; and thi riyt hond schal holde me. 11 And Y seide, In hap derknessis schulen defoule me; and the nyyt is my liytnyng in my delicis. 12 For whi derknessis schulen not be maad derk fro thee, aud the niyt schal be liytned as the dai; as the derknessis therof, so and the liyt therof. 13 For thou haddist in possessioun my reines; thou tokist me vp fro the wombe of my modir. 14 I schal knouleche to thee, for thou art magnefied dreedfuli; thi werkis ben wondirful, and my soule schal knouleche ful miche. 15 Mi boon, which thou madist in priuete, is not hyd fro thee; and my substaunce in the lower partis of erthe. 16 Thin iyen sien myn vnperfit thing, and alle men schulen be writun in thi book; daies schulen be formed, and no man is in tho. 17 Forsothe, God, thi frendis ben maad onourable ful myche to me; the princeheed of hem is coumfortid ful myche. 18 I schal noumbre hem, and thei schulen be multiplied aboue grauel; Y roos vp, and yit Y am with thee. 19 For thou, God, schalt slee synneris; ye menquelleris, bowe awei fro me. 20 For ye seien in thouyt; Take thei her citees in vanite. 21 Lord, whether Y hatide not hem that hatiden thee; and Y failide on thin enemyes? 22 Bi perfite haterede Y hatide hem; thei weren maad enemyes to me. 23 God, preue thou me, and knowe thou myn herte; axe thou me, and knowe thou my pathis. 24 And se thou, if weie of wickidnesse is in me; and lede thou me forth in euerlastinge wei. 139 1 The `title of the hundrid and nyne and thrittithe `salm. To victorie, the salm of Dauith. 2 Lord, delyuere thou me fro an yuel man; delyuere thou me fro a wickid man. 3 Whiche thouyten wickidnesses in the herte; al dai thei ordeyneden batels. 4 Thei scharpiden her tungis as serpentis; the venym of snakis vndir the lippis of hem. 5 Lord, kepe thou me fro the hond of the synnere; and delyuere thou me fro wickid men. Which thouyten to disseyue my goyngis; 6 proude men hidden a snare to me. And thei leiden forth cordis in to a snare; thei settiden sclaundir to me bisidis the weie. 7 I seide to the Lord, Thou art mi God; Lord, here thou the vois of my biseching. 8 Lord, Lord, the vertu of myn heelthe; thou madist schadowe on myn heed in the dai of batel. 9 Lord, bitake thou not me fro my desire to the synnere; thei thouyten ayens me, forsake thou not me, lest perauenture thei ben enhaunsid. 10 The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem. 11 Colis schulen falle on hem, thou schalt caste hem doun in to fier; in wretchidnessis thei schulen not stonde. 12 A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching. 13 I haue knowe, that the Lord schal make dom of a nedi man; and the veniaunce of pore men. 14 Netheles iust men schulen knouleche to thi name; and riytful men schulen dwelle with thi cheer. 140 1 The `title of the hundrid and fourtithe salm. `The salm `of Dauith. Lord, Y criede to thee, here thou me; yyue thou tent to my vois, whanne Y schal crye to thee. 2 Mi preier be dressid as encense in thi siyt; the reisyng of myn hondis be as the euentid sacrifice. 3 Lord, sette thou a keping to my mouth; and a dore of stonding aboute to my lippis. 4 Bowe thou not myn herte in to wordis of malice; to excuse excusingis in synne. With men worchinge wickidnesse; and Y schal not comyne with the chosun men of hem. 5 A iust man schal repreue me in mersi, and schal blame me; but the oile of a synner make not fat myn heed. For whi and yit my preier is in the wel plesaunt thingis of hem; 6 for the domesmen of hem ioyned to the stoon weren sopun vp. Here thei my wordis, 7 for tho weren myyti. As fatnesse is brokun out on the erthe; oure bonys ben scatered niy helle. Lord, Lord, 8 for myn iyen ben to thee, Y hopide in thee; take thou not awei my soule. 9 Kepe thou me fro the snare which thei ordeyneden to me; and fro the sclaundris of hem that worchen wickidnesse. Synneris schulen falle in the nett therof; 10 Y am aloone til Y passe. 141 1 The `title of the hundrid and oon and fourtithe salm. The lernyng of Dauid; `his preier, `whanne he was in the denne. 2 With my vois Y criede to the Lord; with my vois Y preiede hertli to the Lord. 3 I schede out my preier in his siyt; and Y pronounce my tribulacioun bifor him. 4 While my spirit failith of me; and thou hast knowe my pathis. In this weie in which Y yede; proude men hidden a snare to me. 5 I bihelde to the riyt side, and Y siy; and noon was that knew me. Fliyt perischide fro me; and noon is that sekith my soule. 6 Lord, Y criede to thee, Y seide, Thou art myn hope; my part in the lond of lyueris. 7 Yyue thou tent to my biseching; for Y am maad low ful greetli. Delyuere thou me fro hem that pursuen me; for thei ben coumfortid on me. 8 Lede my soule out of keping to knouleche to thi name; iust men abiden me, til thou yelde to me. 142 1 The `title of the hundrid and two and fourtithe salm. The salm of Dauid. Lord, here thou my preier, with eeris perseyue thou my biseching; in thi treuthe here thou me, in thi riytwisnesse. 2 And entre thou not in to dom with thi seruaunt; for ech man lyuynge schal not be maad iust in thi siyt. 3 For the enemy pursuede my soule; he made lowe my lijf in erthe. He hath set me in derk placis, as the deed men of the world, 4 and my spirit was angwischid on me; myn herte was disturblid in me. 5 I was myndeful of elde daies, Y bithouyte in alle thi werkis; Y bithouyte in the dedis of thin hondis. 6 I helde forth myn hondis to thee; my soule as erthe with out water to thee. 7 Lord, here thou me swiftli; my spirit failide. Turne thou not a wei thi face fro me; and Y schal be lijk to hem that gon doun in to the lake. 8 Make thou erli thi merci herd to me; for Y hopide in thee. Make thou knowun to me the weie in which Y schal go; for Y reiside my soule to thee. 9 Delyuere thou me fro myn enemyes, Lord, Y fledde to thee; 10 teche thou me to do thi wille, for thou art my God. Thi good spirit schal lede me forth in to a riytful lond; 11 Lord, for thi name thou schalt quikene me in thin equite. Thou schalt lede my soule out of tribulacioun; 12 and in thi merci thou schalt scatere alle myn enemyes. And thou schalt leese alle them, that troublen my soule; for Y am thi seruaunt. 143 1 The title of the hundrid and thre and fourtithe salm. `A salm. Blessid be my Lord God, that techith myn hondis to werre; and my fyngris to batel. 2 Mi merci, and my refuyt; my takere vp, and my delyuerer. Mi defender, and Y hopide in him; and thou makist suget my puple vnder me. 3 Lord, what is a man, for thou hast maad knowun to him; ether the sone of man, for thou arettist him of sum valu? 4 A man is maad lijk vanyte; hise daies passen as schadow. 5 Lord, bowe doun thin heuenes, and come thou doun; touche thou hillis, and thei schulen make smoke. 6 Leite thou schynyng, and thou schalt scatere hem; sende thou out thin arowis, and thou schalt disturble hem. 7 Sende out thin hond fro an hiy, rauysche thou me out, and delyuere thou me fro many watris; and fro the hond of alien sones. 8 The mouth of which spak vanite; and the riythond of hem is the riyt hond of wickidnesse. 9 God, Y schal synge to thee a new song; I schal seie salm to thee in a sautre of ten stringis. 10 Which yyuest heelthe to kingis; which ayen bouytist Dauid, thi seruaunt, fro the wickid swerd rauische thou out me. 11 And delyuere thou me fro `the hond of alien sones; the mouth of whiche spak vanyte, and the riythond of hem is the riyt hond of wickidnesse. 12 Whose sones ben; as new plauntingis in her yongthe. The douytris of hem ben arayed; ourned about as the licnesse of the temple. 13 The selers of hem ben fulle; bringinge out fro this vessel in to that. The scheep of hem ben with lambre, plenteuouse in her goingis out; 14 her kien ben fatte. `No falling of wal is, nether passing ouere; nether cry is in the stretis of hem. 15 Thei seiden, `The puple is blessid, that hath these thingis; blessid is the puple, whos Lord is the God of it. 144 1 The title of the hundrid and foure and fourtithe salm. `The ympne of Dauith. Mi God king, Y schal enhaunse thee; and Y schal blesse thi name in to the world, and in to the world of world. 2 Bi alle daies Y schal blesse thee; and Y schal herie thi name in to the world, and in to the world of the world. 3 The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; and noon ende is of his greetnesse. 4 Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power. 5 Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils. 6 And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse. 7 Thei schulen bringe forth the mynde of the abundaunce of thi swetnesse; and thei schulen telle with ful out ioiyng thi riytfulnesse. 8 The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful. 9 The Lord is swete in alle thingis; and hise merciful doyngis ben on alle hise werkis. 10 Lord, alle thi werkis knouleche to thee; and thi seyntis blesse thee. 11 Thei schulen seie the glorie of thi rewme; and thei schulen speke thi power. 12 That thei make thi power knowun to the sones of men; and the glorie of the greetnesse of thi rewme. 13 Thi rewme is the rewme of alle worldis; and thi lordschipe is in al generacioun and in to generacioun. The Lord is feithful in alle hise wordis; and hooli in alle hise werkis. 14 The Lord liftith vp alle that fallen doun; and reisith alle men hurtlid doun. 15 Lord, the iyen of alle beestis hopen in thee; and thou yyuest the mete of hem in couenable tyme. 16 Thou openest thin hond; and thou fillist ech beeste with blessing. 17 The Lord is iust in alle hise weies; and hooli in alle hise werkis. 18 The Lord is niy to alle that inwardli clepen him; to alle that inwardli clepen him in treuthe. 19 He schal do the wille of hem, that dreden him, and he schal here the biseching of hem; and he schal make hem saaf. 20 The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners. 21 Mi mouth schal speke the heriyng of the Lord; and ech man blesse his hooli name in to the world, and in to the world of world. 145 1 The `title of the hundred and fyue and fourtithe `salm. Alleluya. 2 Mi soule, herie thou the Lord; Y schal herie the Lord in my lijf, Y schal synge to my God as longe as Y schal be. Nile ye triste in princis; 3 nether in the sones of men, in whiche is noon helthe. 4 The spirit of hym schal go out, and he schal turne ayen in to his erthe; in that dai alle the thouytis of hem schulen perische. 5 He is blessid, of whom the God of Jacob is his helpere, his hope is in his Lord God, that made heuene and erthe; 6 the see, and alle thingis that ben in tho. 7 Which kepith treuthe in to the world, makith dom to hem that suffren wrong; yyueth mete to hem that ben hungri. The Lord vnbyndith feterid men; 8 the Lord liytneth blynde men. The Lord reisith men hurtlid doun; the Lord loueth iust men. 9 The Lord kepith comelyngis, he schal take vp a modirles child, and widewe; and he schal distrie the weies of synners. 10 The Lord schal regne in to the worldis; Syon, thi God schal regne in generacioun and in to generacioun. 146 1 The `title of the hundrid and sixe and fourtithe salm. Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God. 2 The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel. 3 Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem. 4 Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho. 5 Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre. 6 The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe. 7 Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe. 8 Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men. 9 Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym. 10 He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man. 147 1 It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy. 2 Jerusalem, herie thou the Lord; Syon, herie thou thi God. 3 For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee. 4 Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete. 5 Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli. 6 Which yyueth snow as wolle; spredith abrood a cloude as aische. 7 He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse? 8 He schal sende out his word, and schal melte tho; his spirit schal blowe, and watris schulen flowe. 9 Which tellith his word to Jacob; and hise riytfulnessis and domes to Israel. 10 He dide not so to ech nacioun; and he schewide not hise domes to hem. 148 1 The `title of the hundrid and eiyte and fourtithe salm. Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis. 2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym. 3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym. 4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes, 5 herie ye the name of the Lord. 6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe. 7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris. 8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word. 9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris. 10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis. 11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe. 12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord; 13 for the name of hym aloone is enhaunsid. 14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym. 149 1 The `title of the hundrid and nyne and fourtithe salm. Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis. 2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king. 3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre. 4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe. 5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis. 6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem. 7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis. 8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis. 9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis. 150 1 The title of the hundrid and fiftithe salm. Alleluya. Herie ye the Lord in hise seyntis; herie ye hym in the firmament of his vertu. 2 Herie ye hym in hise vertues; herie ye hym bi the multitude of his greetnesse. 3 Herie ye hym in the soun of trumpe; herie ye hym in a sautre and harpe. 4 Herie ye hym in a tympane and queer; herie ye hym in strengis and orgun. 5 Herie ye hym in cymbalis sownynge wel, herye ye hym in cymbalis of iubilacioun; 6 ech spirit, herye the Lord.