WestSaxon990(i)
1 [Note: æfter matheus gerecednysse. liber generationis filii dauid. filii abraham. B. ] her is on cneorisse-böc hælendes cristes dauides suna. Abrahames suna.
2 Soðlice abraham gestrynde isaac. isaac gestrynde iacob; Iacob gestrynde iudam & his gebroðra.
3 Iudas gestrynde phares. & zaram of þam wife þe wæs genemned thamar; Phares gestrynde esrom; Esrom gestrynde aram.
4 Aram gestrynde Aminadab. Aminadab gestrynde naason; Naason gestrynde salmon;
5 Salmon gestrynde booz of þam wife raab; Booz gestrynde obeth of þam wife ruth; Obeth gestrynde iesse;
6 Iesse gestrynde þone cyning dauid; dauid cyning gestrynde salomon of þam wife þe wæs urias wïf.
7 Salomon gestrynde roboam; Roboas gestrynde abiam; abia gestrynde Asa;
8 Asa gestrynde iosaphath; Iosaphath gestrynde ioram. Ioras gestrynde oziam;
9 Ozias gestrynde ioatham; Ioatham gestrynde achaz; Achaz gestrynde ezechiam;
10 Ezechias gestrynde mannasen; Mannases gestrynde amon; amon gestrynde iosiam;
11 Iosias gestrynde iechonïam & his gebroþru on babilonis geleorednysse;
12 And æfter babilonys geleorednysse iechonïas gestrynde salathiel; Salathiel gestrynde zorobabel;
13 Zorobabel gestrynde abiud; Abiud gestrynde eliachim; Eliachim gestrynde azor;
14 Azor gestrynde sadoc; Sadoc gestrynde achim; Achim gestrynde eliud;
15 Eliud gestrynde eleazar; Eleazar gestrynde mathan; Mathan gestrynde iacob;
16 Iacob gestrynde ioseph marian wer. of þære wæ acenned se hælend. þe is genemned crist;
17 Eornostlice ealle cneoressa fram abrahame oð dauid synd feowertyne cneoressa. & fram dauide oð babilonis geleorednysse feowertyne cneoressa. & fram babilonis geleorednesse oð crist. feowertyne cneoressa.