Luke 17

WestSaxon1175(i) 1 Das . . . . . . . . un-mihtlich ys þæt ge-dræfednysse ne cunnen. wa þam þe hyo þurh cumað. 2 nytre hym wære þæt an cweornstan syo ge-cniht on-buten his sweoren. & syo on sæ ge-worpen þanne he ge-drefe ænne of þisen litlingen. 3 Warnied eow gyf þin broðer senegeð kyð him. 4 And gif he on ane daige seofe syðen synegeð. & seofen syðan to þe on daig ge-cyrred beoð. & cweð hit me of-þincð. for-gif hit hym. 5 Þa cwæðen his apostles. drihten ge-eac urne ge-leafen. 6 Ða cwæð drihten. gyf ge hafden ge-leafen swa micel swa an senepes corn. & ge sæden þise treowe syo þu awirt-waled. & aplanted on sæ. & hit hersumede eow. 7 Hwilc eower hafd eriendne þeow. oððe sceap læsgendne. þam of þam akere ge-hworfene he him sone saigð gä & site. 8 & ne saigð hym gearewe þæt ich ete. & gert þe & þene me þa hwile þe ic ete & drinke. & seððan þu ætst & drincst. 9 wenst þu hafð se þeowe anig þanc forðan þe he dyde þæt him be-boden wæs; ne wene ich. 10 Swa is eow þanne ge doð eal þæt eow beboden is. Cweðed un-nytte þeowes. we synde. we dyden þæt we don scolden. 11 [Note: Dum iret iesus in ierusalem transiebat per mediam samariam & galileam. ] Þa he ferde to ierusalem he eode þurh midde samariam & galileam. 12 & þa he eode on sum castel & him agen urnen teon reofle weres. þa stoden hio forren. 13 & heore stefne up-ahofen. & cwæðen. hælend be-beodende ge-miltse us. 14 Þa he hyo ge-seah þa cwæð he. Gað & ateowiad eow þam sacerden. Ða hyo ferden. hyo wurden ge-clænsede. 15 Ða heore an ge-seah þæt he ge-clænsed wæs. þa cyrde he mid micelere stefne god heriende. 16 & feoll to his foten. & him þancode. & þes wæs samaritanisc. 17 Þa cwæð se hælend hym andsweriende. Hu ne synden teon ge-clænsede. hwær synden þa nigene. 18 næs ge-mett se ðe agen-hwurfe. & gode wulder sealde buten þes ælfremede. 19 Ða cwæd he aris & ga. for-þan þin ge-leafe þe halne ge-dyde. 20 [Note: Interrogabant iesum pharisei quando uenit regnum dej. ] Þa axoden hine þa farisej hwanne godes rice come. Ða andswerede he & cwæð ne cymd godes rice mid begemene. 21 ne hyo ne cweðað. efne her hit is. oððe þær; godes rice is be-twenan eow. 22 Þa cwæð he to his leorning-cnihten. Þa dages cumæð þanne ge ge-wilnieð þæt ge ge-seon ænne daig mannes sunu. & ge ne seoð. 23 & hy seggeð eow her he ys. & þær he is. ne fare ge ne ne felgieð. 24 Witoðlice swa se leitres [Note: H. leitresc, with c expuncted. ] lihtende scind under heofene on þa þing þe under heofene synde. swa byð mannes sune on his daige. 25 Ærest him ge-byreð þæt he fela þinge þolie & beon fram þisse cneorisse aworpen. 26 & swa on noes dagen wæs ge-worðen. swa beoð mannes sune to-kyme. 27 Hyo æten & druncan & wifeden & wæren to gyfte ge-sealde. oððe þane daig þe noe to earke eode; & flod com & ealle for-spilde. 28 Eall-swa wæs ge-worðen on lothes dagen & hyo æten & druncan. & bohten & sealden. & planteden & tymbreden. 29 Soðlice on þam daige þe loth eode of sodome hit rinde fyr & swefl of heofene. & ealle for-spilde. 30 Æfter þisen þingen byð on þam daige þe mannes sune un-wrogen beoð. 31 & on þam daige se þe byð on þecene & his fate on huse. ne stihgð he niðer þæt he hyo nyme. & se þe byð on akere; ne went he on-bæc. 32 Beoð ge-myndige lothes wifes. 33 swa hwilc swa secð his sawle ge-don hæle. he hyo for-spilð. & swa hwilc swa hyo for-spilð; seo hyo ge-liffest. 34 Soðlice ic eow segge on þare nihte beoð twegen on bedde. an beoð ge-numen & oþer for-læten. 35 Twa byð æt-gadere grindende. an beoð ge-numen & oðer lefed. 36 Twegen byð æt akere an byð ge-numen & oðer beoð lefed. 37 Ða cwæðen hyo to hym. hwær drihten. Ða cwæð he swa hwær swa se lichama byð þyder beoð earnes ge-gadered.