1 Corinthians 5:9-11

  9 G1125 (G5656) V-AAI-1S εγραψα G5213 P-2DP υμιν G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1992 N-DSF επιστολη G3361 PRT-N μη G4874 (G5733) V-PMN συναναμιγνυσθαι G4205 N-DPM πορνοις
  10 G2532 CONJ και G3756 PRT-N ου G3843 ADV παντως G3588 T-DPM τοις G4205 N-DPM πορνοις G3588 T-GSM του G2889 N-GSM κοσμου G5127 D-GSM τουτου G2228 PRT η G3588 T-DPM τοις G4123 N-DPM πλεονεκταις G2228 PRT η G727 A-DPM αρπαξιν G2228 PRT η G1496 N-DPM ειδωλολατραις G1893 CONJ επει G3784 (G5719) V-PAI-2P οφειλετε G686 PRT αρα G1537 PREP εκ G3588 T-GSM του G2889 N-GSM κοσμου G1831 (G5629) V-2AAN εξελθειν
  11 G3570 ADV νυνι G1161 CONJ δε G1125 (G5656) V-AAI-1S εγραψα G5213 P-2DP υμιν G3361 PRT-N μη G4874 (G5733) V-PMN συναναμιγνυσθαι G1437 COND εαν G5100 X-NSM τις G80 N-NSM αδελφος G3687 (G5746) V-PPP-NSM ονομαζομενος G2228 PRT η G1510 (G5753) V-PXS-3S G4205 N-NSM πορνος G2228 PRT η G4123 N-NSM πλεονεκτης G2228 PRT η G1496 N-NSM ειδωλολατρης G2228 PRT η G3060 A-NSM λοιδορος G2228 PRT η G3183 N-NSM μεθυσος G2228 PRT η G727 A-NSM αρπαξ G3588 T-DSM τω G5108 D-DSM τοιουτω G3366 CONJ μηδε G4906 (G5721) V-PAN συνεσθιειν
  9 G1125 I wrote [G5656]   G5213 unto you G1722 in G1992 an epistle G3361 not G4874 to company [G5733]   G4205 with fornicators:
  10 G2532 Yet G3756 not G3843 altogether G4205 with the fornicators G5127 of this G2889 world G2228 , or G4123 with the covetous G2228 , or G727 extortioners G2228 , or G1496 with idolaters G1893 ; for G686 then G3784 must ye needs [G5719]   G1831 go [G5629]   G1537 out of G2889 the world.
  11 G1161 But G3570 now G1125 I have written [G5656]   G5213 unto you G3361 not G4874 to keep company [G5733]   G1437 , if G5100 any man G3687 that is called [G5746]   G80 a brother G2228 be G4205 a fornicator G2228 , or G4123 covetous G2228 , or G1496 an idolater G2228 , or G3060 a railer G2228 , or G3183 a drunkard G2228 , or G727 an extortioner G5108 ; with such an one G3366 no not G4906 to eat [G5721]  .
ERV(i) 9 I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators; 10 not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world: 11 but now I write unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat.