1 G3107 A-NSM μακαριος G435 N-NSM ανηρ G3739 R-NSM ος G3364 ADV ουκ G4198 V-API-3S επορευθη G1722 PREP εν G1012 N-DSF βουλη G765 A-GPM ασεβων G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3598 N-DSF οδω G268 A-GPM αμαρτωλων G3364 ADV ουκ G2476 V-AAI-3S εστη G2532 CONJ και G1909 PREP επι G2515 N-ASF καθεδραν G3061 N-GPM λοιμων G3364 ADV ουκ G2523 V-AAI-3S εκαθισεν
    2 G235 CONJ αλλ G2228 CONJ η G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G3551 N-DSM νομω G2962 N-GSM κυριου G3588 T-NSN το G2307 N-NSN θελημα G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G3551 N-DSM νομω G846 D-GSM αυτου G3191 V-FAI-3S μελετησει G2250 N-GSF ημερας G2532 CONJ και G3571 N-GSF νυκτος
    3 G2532 CONJ και G1510 V-FMI-3S εσται G3739 CONJ ως G3588 T-NSN το G3586 N-NSN ξυλον G3588 T-NSN το G5452 V-RPPNS πεφυτευμενον G3844 PREP παρα G3588 T-APF τας   N-APF διεξοδους G3588 T-GPN των G5204 N-GPN υδατων G3739 R-NSN ο G3588 T-ASM τον G2590 N-ASM καρπον G846 D-GSN αυτου G1325 V-FAI-3S δωσει G1722 PREP εν G2540 N-DSM καιρω G846 D-GSN αυτου G2532 CONJ και G3588 T-NSN το G5444 N-NSN φυλλον G846 D-GSN αυτου G3364 ADV ουκ G639 V-FMI-3S απορρυησεται G2532 CONJ και G3956 A-NPN παντα G3745 A-APN οσα G302 PRT αν G4160 V-PAS-3S ποιη   V-FPI-3S κατευοδωθησεται
    4 G3364 ADV ουχ G3778 ADV ουτως G3588 T-NPM οι G765 A-NPM ασεβεις G3364 ADV ουχ G3778 ADV ουτως G235 CONJ αλλ G2228 CONJ η G3739 CONJ ως G3588 T-NSM ο   N-NSM χνους G3739 R-ASM ον   V-PAI-3S εκριπτει G3588 T-NSM ο G417 N-NSM ανεμος G575 PREP απο G4383 N-GSN προσωπου G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης
    5 G1223 PREP δια G3778 D-ASN τουτο G3364 ADV ουκ G450 V-FMI-3P αναστησονται G765 A-NPM ασεβεις G1722 PREP εν G2920 N-DSF κρισει G3761 CONJ ουδε G268 A-NPM αμαρτωλοι G1722 PREP εν G1012 N-DSF βουλη G1342 A-GPM δικαιων
    6 G3754 CONJ οτι G1097 V-PAI-3S γινωσκει G2962 N-NSM κυριος G3598 N-ASF οδον G1342 A-GPM δικαιων G2532 CONJ και G3598 N-NSF οδος G765 A-GPM ασεβων   V-FMI-3S απολειται
Brenton(i) 1 Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of evil men. 2 But his pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night. 3 And he shall be as a tree planted by the brooks of waters, which shall yield its fruit in its season, and its leaf shall not fall off; and whatsoever he shall do shall be prospered. 4 Not so the ungodly; — not so: but rather as the chaff which the wind scatters away from the face of the earth. 5 Therefore the ungodly shall not rise in judgment, nor sinners in the counsel of the just. 6 For the Lord knows the way of the righteous; but the way of the ungodly shall perish.