Genesis 14

LXX_WH(i)
    1 G1096 V-AMI-3S εγενετο G1161 PRT δε G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G932 N-DSF βασιλεια G3588 T-DSF τη   N-PRI αμαρφαλ G935 N-GSM βασιλεως   N-PRI σεννααρ   N-PRI αριωχ G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI ελλασαρ G2532 CONJ και   N-PRI χοδολλογομορ G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI αιλαμ G2532 CONJ και   N-PRI θαργαλ G935 N-NSM βασιλευς G1484 N-GPN εθνων
    2 G4160 V-AAI-3P εποιησαν G4171 N-ASM πολεμον G3326 PREP μετα   N-PRI βαλλα G935 N-GSM βασιλεως G4670 N-GS σοδομων G2532 CONJ και G3326 PREP μετα   N-PRI βαρσα G935 N-GSM βασιλεως   N-PRI γομορρας G2532 CONJ και   N-PRI σεννααρ G935 N-GSM βασιλεως   N-PRI αδαμα G2532 CONJ και   N-PRI συμοβορ G935 N-GSM βασιλεως   N-PRI σεβωιμ G2532 CONJ και G935 N-GSM βασιλεως G904 N-PRI βαλακ G3778 D-NSF αυτη G1510 V-PAI-3S εστιν   N-PRI σηγωρ
    3 G3956 A-NPM παντες G3778 D-NPM ουτοι G4856 V-AAI-3P συνεφωνησαν G1909 PREP επι G3588 T-ASF την G5327 N-ASF φαραγγα G3588 T-ASF την G252 A-ASF αλυκην G3778 D-NSF αυτη G3588 T-NSF η G2281 N-NSF θαλασσα G3588 T-GPM των G251 N-GPM αλων
    4 G1427 N-NUI δωδεκα G2094 N-APN ετη G1398 V-IAI-3P εδουλευον G3588 T-DSM τω   N-PRI χοδολλογομορ G3588 T-DSN τω G1161 PRT δε   A-DSN τρισκαιδεκατω G2094 N-DSN ετει   V-AAI-3P απεστησαν
    5 G1722 PREP εν G1161 PRT δε G3588 T-DSN τω   A-DSN τεσσαρεσκαιδεκατω G2094 N-DSN ετει G2064 V-AAI-3S ηλθεν   N-PRI χοδολλογομορ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G935 N-NPM βασιλεις G3588 T-NPM οι G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G2629 V-AAI-3P κατεκοψαν G3588 T-APM τους   N-APM γιγαντας G3588 T-APM τους G1722 PREP εν   N-PRI ασταρωθ   N καρναιν G2532 CONJ και G1484 N-APN εθνη G2478 A-APN ισχυρα G260 ADV αμα G846 D-DPM αυτοις G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-APM ομμαιους G3588 T-APM τους G1722 PREP εν   N-PRI σαυη G3588 T-DSF τη G4172 N-DSF πολει
    6 G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-APM χορραιους G3588 T-APM τους G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G3735 N-DPN ορεσιν   N-PRI σηιρ G2193 PREP εως G3588 T-GSF της   N-GSF τερεμινθου G3588 T-GSF της   N-PRI φαραν G3739 R-NSF η G1510 V-PAI-3S εστιν G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2048 N-DSF ερημω
    7 G2532 CONJ και G390 V-AAPNP αναστρεψαντες G2064 V-AAI-3P ηλθοσαν G1909 PREP επι G3588 T-ASF την G4077 N-ASF πηγην G3588 T-GSF της G2920 N-GSF κρισεως G3778 D-NSF αυτη G1510 V-PAI-3S εστιν   N-PRI καδης G2532 CONJ και G2629 V-AAI-3P κατεκοψαν G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G758 N-APM αρχοντας   N-PRI αμαληκ G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-APM αμορραιους G3588 T-APM τους   V-PAPAP κατοικουντας G1722 PREP εν   N-PRI ασασανθαμαρ
    8 G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1161 PRT δε G935 N-NSM βασιλευς G4670 N-PRI σοδομων G2532 CONJ και G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI γομορρας G2532 CONJ και G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI αδαμα G2532 CONJ και G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI σεβωιμ G2532 CONJ και G935 N-NSM βασιλευς G904 N-PRI βαλακ G3778 D-NSF αυτη G1510 V-PAI-3S εστιν   N-PRI σηγωρ G2532 CONJ και   V-AMI-3P παρεταξαντο G846 D-DPM αυτοις G1519 PREP εις G4171 N-ASM πολεμον G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη   N-DSF κοιλαδι G3588 T-DSF τη G252 A-DSF αλυκη
    9 G4314 PREP προς   N-PRI χοδολλογομορ G935 N-ASM βασιλεα   N-PRI αιλαμ G2532 CONJ και   N-PRI θαργαλ G935 N-ASM βασιλεα G1484 N-GPN εθνων G2532 CONJ και   N-PRI αμαρφαλ G935 N-ASM βασιλεα   N-PRI σεννααρ G2532 CONJ και   N-PRI αριωχ G935 N-ASM βασιλεα   N-PRI ελλασαρ G3588 T-NPM οι G5064 A-NPM τεσσαρες G935 N-NPM βασιλεις G4314 PREP προς G3588 T-APM τους G4002 N-NUI πεντε
    10 G3588 T-NSF η G1161 PRT δε   N-NSF κοιλας G3588 T-NSF η G252 A-NSF αλυκη G5421 N-NPN φρεατα G5421 N-NPN φρεατα   N-GSM ασφαλτου G5343 V-AAI-3S εφυγεν G1161 PRT δε G935 N-NSM βασιλευς G4670 N-GS σοδομων G2532 CONJ και G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI γομορρας G2532 CONJ και G1706 V-AAI-3P ενεπεσαν G1563 ADV εκει G3588 T-NPM οι G1161 PRT δε G2641 V-APPNP καταλειφθεντες G1519 PREP εις G3588 T-ASF την   N-ASF ορεινην G5343 V-AAI-3P εφυγον
    11 G2983 V-AAI-3P ελαβον G1161 PRT δε G3588 T-ASF την G2462 N-ASF ιππον G3956 A-ASF πασαν G3588 T-ASF την G4670 N-GS σοδομων G2532 CONJ και   N-PRI γομορρας G2532 CONJ και G3956 A-APN παντα G3588 T-APN τα G1033 N-APN βρωματα G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G565 V-AAI-3P απηλθον
    12 G2983 V-AAI-3P ελαβον G1161 PRT δε G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον G3091 N-PRI λωτ G5207 N-ASM υιον G3588 T-GSM του G80 N-GSM αδελφου   N-PRI αβραμ G2532 CONJ και G3588 T-ASF την   N-ASF αποσκευην G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και   V-IMI-3P απωχοντο G1510 V-IAI-3S ην G1063 PRT γαρ   V-PAPNS κατοικων G1722 PREP εν G4670 N-DS σοδομοις
    13 G3854 V-AMPNS παραγενομενος G1161 PRT δε G3588 T-GPM των   V-APPGP ανασωθεντων G5100 I-NSM τις   V-AAI-3S απηγγειλεν   N-PRI αβραμ G3588 T-DSM τω   N-DSM περατη G846 D-NSM αυτος G1161 PRT δε   V-IAI-3S κατωκει G4314 PREP προς G3588 T-DSF τη   N-DSF δρυι G3588 T-DSF τη   N-PRI μαμβρη G3588 T-NSM ο   N-PRI αμορις G3588 T-GSM του G80 N-GSM αδελφου   N-PRI εσχωλ G2532 CONJ και G80 N-GSM αδελφου   N-PRI αυναν G3739 R-NPM οι G1510 V-IAI-3P ησαν   N-NPM συνωμοται G3588 T-GSM του   N-PRI αβραμ
    14 G191 V-AAPNS ακουσας G1161 PRT δε   N-PRI αβραμ G3754 CONJ οτι G162 V-RMI-3S ηχμαλωτευται G3091 N-PRI λωτ G3588 T-NSM ο G80 N-NSM αδελφος G846 D-GSM αυτου G705 V-AAI-3S ηριθμησεν G3588 T-APM τους G2398 A-APM ιδιους   A-APM οικογενεις G846 D-GSM αυτου G5145 A-APM τριακοσιους G1176 N-NUI δεκα G2532 CONJ και G3638 N-NUI οκτω G2532 CONJ και G2614 V-AAI-3S κατεδιωξεν G3694 PREP οπισω G846 D-GPM αυτων G2193 PREP εως   N-PRI δαν
    15 G2532 CONJ και G1968 V-AAI-3S επεπεσεν G1909 PREP επ G846 D-APM αυτους G3588 T-ASF την G3571 N-ASF νυκτα G846 D-NSM αυτος G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G3816 N-NPM παιδες G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3S επαταξεν G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G1377 V-AAI-3S εδιωξεν G846 D-APM αυτους G2193 PREP εως   N-PRI χωβα G3739 R-NSF η G1510 V-PAI-3S εστιν G1722 PREP εν G710 A-DSF αριστερα G1154 N-GS δαμασκου
    16 G2532 CONJ και G654 V-AAI-3S απεστρεψεν G3956 A-ASF πασαν G3588 T-ASF την G2462 N-ASF ιππον G4670 N-GS σοδομων G2532 CONJ και G3091 N-PRI λωτ G3588 T-ASM τον G80 N-ASM αδελφον G846 D-GSM αυτου G654 V-AAI-3S απεστρεψεν G2532 CONJ και G3588 T-APN τα G5225 V-PAPAP υπαρχοντα G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3588 T-APF τας G1135 N-APF γυναικας G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον G2992 N-ASM λαον
    17 G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1161 PRT δε G935 N-NSM βασιλευς G4670 N-GS σοδομων G1519 PREP εις G4877 N-ASF συναντησιν G846 D-DSM αυτω G3326 PREP μετα G3588 T-ASN το G390 V-AAN αναστρεψαι G846 D-ASM αυτον G575 PREP απο G3588 T-GSF της G2871 N-GSF κοπης G3588 T-GSM του   N-PRI χοδολλογομορ G2532 CONJ και G3588 T-GPM των G935 N-GPM βασιλεων G3588 T-GPM των G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G1519 PREP εις G3588 T-ASF την   N-ASF κοιλαδα G3588 T-ASF την   N-PRI σαυη G3778 D-NSN τουτο G1510 V-IAI-3S ην G3588 T-NSN το   N-NSN πεδιον G935 N-GSM βασιλεως
    18 G2532 CONJ και G3198 N-PRI μελχισεδεκ G935 N-NSM βασιλευς G4532 N-PRI σαλημ G1627 V-AAI-3S εξηνεγκεν G740 N-APM αρτους G2532 CONJ και G3631 N-ASM οινον G1510 V-IAI-3S ην G1161 PRT δε G2409 N-NSM ιερευς G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G3588 T-GSM του G5310 A-GSM υψιστου
    19 G2532 CONJ και G2127 V-AAI-3S ηυλογησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI αβραμ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2127 V-RPPNS ευλογημενος   N-PRI αβραμ G3588 T-DSM τω G2316 N-DSM θεω G3588 T-DSM τω G5310 A-DSM υψιστω G3739 R-NSM ος G2936 V-AAI-3S εκτισεν G3588 T-ASM τον G3772 N-ASM ουρανον G2532 CONJ και G3588 T-ASF την G1065 N-ASF γην
    20 G2532 CONJ και G2128 A-NSM ευλογητος G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G3588 T-NSM ο G5310 A-NSM υψιστος G3739 R-NSM ος G3860 V-AAI-3S παρεδωκεν G3588 T-APM τους G2190 N-APM εχθρους G4771 P-GS σου   A-APM υποχειριους G4771 P-DS σοι G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-DSM αυτω G1182 A-ASF δεκατην G575 PREP απο G3956 A-GPM παντων
    21   V-AAI-3S ειπεν G1161 PRT δε G935 N-NSM βασιλευς G4670 N-GS σοδομων G4314 PREP προς   N-PRI αβραμ G1325 V-AAD-2S δος G1473 P-DS μοι G3588 T-APM τους G435 N-APM ανδρας G3588 T-ASF την G1161 PRT δε G2462 N-ASF ιππον G2983 V-AAD-2S λαβε G4572 D-DSM σεαυτω
    22   V-AAI-3S ειπεν G1161 PRT δε   N-PRI αβραμ G4314 PREP προς G935 N-ASM βασιλεα G4670 N-GS σοδομων G1614 V-FAI-1S εκτενω G3588 T-ASF την G5495 N-ASF χειρα G1473 P-GS μου G4314 PREP προς G3588 T-ASM τον G2316 N-ASM θεον G3588 T-ASM τον G5310 A-ASM υψιστον G3739 R-NSM ος G2936 V-AAI-3S εκτισεν G3588 T-ASM τον G3772 N-ASM ουρανον G2532 CONJ και G3588 T-ASF την G1065 N-ASF γην
    23 G1487 CONJ ει G575 PREP απο   N-GSN σπαρτιου G2193 PREP εως   N-GSM σφαιρωτηρος G5266 N-GSN υποδηματος G2983 V-FMI-1S λημψομαι G575 PREP απο G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPM των G4674 A-GPM σων G2443 CONJ ινα G3165 ADV μη   V-AAS-2S ειπης G3754 CONJ οτι G1473 P-NS εγω G4148 V-AAI-1S επλουτισα G3588 T-ASM τον   N-PRI αβραμ
    24 G4133 ADV πλην G3739 R-GPM ων G2068 V-AAI-3P εφαγον G3588 T-NPM οι G3495 N-NPM νεανισκοι G2532 CONJ και G3588 T-GSF της G3310 N-GSF μεριδος G3588 T-GPM των G435 N-GPM ανδρων G3588 T-GPM των G4848 V-APPGP συμπορευθεντων G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου   N-PRI εσχωλ   N-PRI αυναν   N-PRI μαμβρη G3778 D-NPM ουτοι G2983 V-FMI-3P λημψονται G3310 N-ASF μεριδα
Brenton(i) 1 And it came to pass in the reign of Amarphal king of Sennaar, and Arioch king of Ellasar, that Chodollogomor king of Elam, and Thargal king of nations, 2 made war with Balla king of Sodom, and with Barsa king of Gomorrha, and with Sennaar, king of Adama, and with Symobor king of Seboim and the king of Balac, this is Segor. 3 All these met with one consent at the salt valley; this is now the sea of salt. 4 Twelve years they served Chodollogomor, and the thirteenth year they revolted. 5 And in the fourteenth year came Chodollogomor, and the kings with him, and cut to pieces the giants in Astaroth, and Carnain, and strong nations with them, and the Ommaeans in the city Save. 6 And the Chorrhaeans in the mountains of Seir, to the turpentine tree of Pharan, which is in the desert. 7 And having turned back they came to the well of judgment; this is Cades, and they cut in pieces all the princes of Amalec, and the Amorites dwelling in Asasonthamar. 8 And the king of Sodom went out, and the king of Gomorrha, and king of Adama, and king of Seboim, and king of Balac, this is Segor, and they set themselves in array against them for war in the salt valley, 9 against Chodollogomor king of Elam, and Thargal king of nations, and Amarphal king of Sennaar, and Arioch king of Ellasar, the four kings against the five. 10 Now the salt valley consists of slime-pits. And the king of Sodom fled and the king of Gomorrha, and they fell in there: and they that were left fled to the mountain country. 11 And they took all the cavalry of Sodom and Gomorrha, and all their provisions, and departed. 12 And they took also Lot the son of Abram's brother, and his baggage, and departed, for he dwelt in Sodom. 13 And one of them that had been rescued came and told Abram the Hebrew; and he dwelt by the oak of Mamre the Amorite the brother of Eschol, and the brother of Aunan, who were confederates with Abram. 14 And Abram having heard that Lot his nephew had been taken captive, numbered his own home-born servants three hundred and eighteen, and pursued after them to Dan. 15 And he came upon them by night, he and his servants, and he smote them and pursued them as far as Choba, which is on the left of Damascus. 16 And he recovered all the cavalry of Sodom, and he recovered Lot his nephew, and all his possessions, and the women and the people. 17 And the king of Sodom went out to meet him, after he returned from the slaughter of Chodollogomor, and the kings with him, to the valley of Saby; this was the plain of the kings. 18 And Melchisedec king of Salem brought forth loaves and wine, and he was the priest of the most high God. 19 And he blessed Abram, and said, Blessed be Abram of the most high God, who made heaven and earth, 20 and blessed be the most high God who delivered thine enemies into thy power. And Abram gave him the tithe of all. 21 And the king of Sodom said to Abram, Give me the men, and take the horses to thyself. 22 And Abram said to the king of Sodom, I will stretch out my hand to the Lord the most high God, who made the heaven and the earth, 23 that I will not take from all thy goods from a string to a shoe-latchet, lest thou shouldest say, I have made Abram rich. 24 Except what things the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Eschol, Aunan, Mambre, these shall take a portion.