Exodus 7:1-14

LXX_WH(i)
    1 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2962 N-NSM κυριος G4314 PREP προς   N-ASM μωυσην G3004 V-PAPNS λεγων G2400 INJ ιδου G1325 V-RAI-1S δεδωκα G4771 P-AS σε G2316 N-ASM θεον G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G2 N-PRI ααρων G3588 T-NSM ο G80 N-NSM αδελφος G4771 P-GS σου G1510 V-FMI-3S εσται G4771 P-GS σου G4396 N-NSM προφητης
    2 G4771 P-NS συ G1161 PRT δε G2980 V-FAI-2S λαλησεις G846 D-DSM αυτω G3956 A-APN παντα G3745 A-APN οσα G4771 P-DS σοι G1781 V-PMI-1S εντελλομαι G3588 T-NSM ο G1161 PRT δε G2 N-PRI ααρων G3588 T-NSM ο G80 N-NSM αδελφος G4771 P-GS σου G2980 V-FAI-3S λαλησει G4314 PREP προς G5328 N-PRI φαραω G5620 CONJ ωστε G1821 V-AAN εξαποστειλαι G3588 T-APM τους G5207 N-APM υιους G2474 N-PRI ισραηλ G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης G846 D-GSM αυτου
    3 G1473 P-NS εγω G1161 PRT δε G4645 V-AAS-1S σκληρυνω G3588 T-ASF την G2588 N-ASF καρδιαν G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G4129 V-AAS-1S πληθυνω G3588 T-APN τα G4592 N-APN σημεια G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G3588 T-APN τα G5059 N-APN τερατα G1722 PREP εν G1065 N-DSF γη G125 N-DSF αιγυπτω
    4 G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1522 V-FMI-3S εισακουσεται G4771 P-GP υμων G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G1911 V-AAS-1S επιβαλω G3588 T-ASF την G5495 N-ASF χειρα G1473 P-GS μου G1909 PREP επ G125 N-ASF αιγυπτον G2532 CONJ και G1806 V-FAI-1S εξαξω G4862 PREP συν G1411 N-DSF δυναμει G1473 P-GS μου G3588 T-ASM τον G2992 N-ASM λαον G1473 P-GS μου G3588 T-APM τους G5207 N-APM υιους G2474 N-PRI ισραηλ G1537 PREP εκ G1065 N-GSF γης G125 N-GSF αιγυπτου G4862 PREP συν G1556 V-FAI-3S εκδικησει G3173 A-DSF μεγαλη
    5 G2532 CONJ και G1097 V-FMI-3P γνωσονται G3956 A-NPM παντες G3588 T-NPM οι G124 N-NPM αιγυπτιοι G3754 CONJ οτι G1473 P-NS εγω G1510 V-PAI-1S ειμι G2962 N-NSM κυριος G1614 V-PAPNS εκτεινων G3588 T-ASF την G5495 N-ASF χειρα G1909 PREP επ G125 N-ASF αιγυπτον G2532 CONJ και G1806 V-FAI-1S εξαξω G3588 T-APM τους G5207 N-APM υιους G2474 N-PRI ισραηλ G1537 PREP εκ G3319 A-GSM μεσου G846 D-GPM αυτων
    6 G4160 V-AAI-3S εποιησεν G1161 PRT δε   N-NSM μωυσης G2532 CONJ και G2 N-PRI ααρων G2509 ADV καθαπερ G1781 V-AMI-3S ενετειλατο G846 D-DPM αυτοις G2962 N-NSM κυριος G3778 ADV ουτως G4160 V-AAI-3P εποιησαν
    7   N-NSM μωυσης G1161 PRT δε G1510 V-IAI-3S ην G2094 N-GPN ετων G3589 N-NUI ογδοηκοντα G2 N-PRI ααρων G1161 PRT δε G3588 T-NSM ο G80 N-NSM αδελφος G846 D-GSM αυτου G2094 N-GPN ετων G3589 N-NUI ογδοηκοντα G5140 A-GPN τριων G2259 ADV ηνικα G2980 V-AAI-3S ελαλησεν G4314 PREP προς G5328 N-PRI φαραω
    8 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2962 N-NSM κυριος G4314 PREP προς   N-ASM μωυσην G2532 CONJ και G2 N-PRI ααρων G3004 V-PAPNS λεγων
    9 G2532 CONJ και G1437 CONJ εαν G2980 V-AAS-3S λαληση G4314 PREP προς G4771 P-AP υμας G5328 N-PRI φαραω G3004 V-PAPNS λεγων G1325 V-AAD-2P δοτε G1473 P-DP ημιν G4592 N-ASN σημειον G2228 CONJ η G5059 N-ASN τερας G2532 CONJ και   V-FAI-2S ερεις G2 N-PRI ααρων G3588 T-DSM τω G80 N-DSM αδελφω G4771 P-GS σου G2983 V-AAD-2S λαβε G3588 T-ASF την   N-ASF ραβδον G2532 CONJ και   V-AAD-2S ριψον G846 D-ASF αυτην G1909 PREP επι G3588 T-ASF την G1065 N-ASF γην G1726 PREP εναντιον G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G1726 PREP εναντιον G3588 T-GPM των G2324 N-GPM θεραποντων G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1510 V-FMI-3S εσται G1404 N-NSM δρακων
    10 G1525 V-AAI-3S εισηλθεν G1161 PRT δε   N-NSM μωυσης G2532 CONJ και G2 N-PRI ααρων G1726 PREP εναντιον G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G3588 T-GPM των G2324 N-GPM θεραποντων G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G4160 V-AAI-3P εποιησαν G3778 ADV ουτως G2509 ADV καθαπερ G1781 V-AMI-3S ενετειλατο G846 D-DPM αυτοις G2962 N-NSM κυριος G2532 CONJ και   V-AAI-3S ερριψεν G2 N-PRI ααρων G3588 T-ASF την   N-ASF ραβδον G1726 PREP εναντιον G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G1726 PREP εναντιον G3588 T-GPM των G2324 N-GPM θεραποντων G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G1404 N-NSM δρακων
    11 G4779 V-AAI-3S συνεκαλεσεν G1161 PRT δε G5328 N-PRI φαραω G3588 T-APM τους   N-APM σοφιστας G125 N-GSF αιγυπτου G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G5333 N-APM φαρμακους G2532 CONJ και G4160 V-AAI-3P εποιησαν G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι   N-NPM επαοιδοι G3588 T-GPM των G124 N-GPM αιγυπτιων G3588 T-DPF ταις   N-DPF φαρμακειαις G846 D-GPM αυτων G5615 ADV ωσαυτως
    12 G2532 CONJ και   V-AAI-3P ερριψαν G1538 A-NSM εκαστος G3588 T-ASF την   N-ASF ραβδον G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3P εγενοντο G1404 N-NPM δρακοντες G2532 CONJ και G2666 V-AAI-3S κατεπιεν G3588 T-NSF η   N-NSF ραβδος G3588 T-NSF η G2 N-PRI ααρων G3588 T-APF τας G1565 D-GPM εκεινων   N-APF ραβδους
    13 G2532 CONJ και G2729 V-AAI-3S κατισχυσεν G3588 T-NSF η G2588 N-NSF καρδια G5328 N-PRI φαραω G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1522 V-AAI-3S εισηκουσεν G846 D-GPM αυτων G2509 ADV καθαπερ G2980 V-AAI-3S ελαλησεν G846 D-DPM αυτοις G2962 N-NSM κυριος
    14   V-AAI-3S ειπεν G1161 PRT δε G2962 N-NSM κυριος G4314 PREP προς   N-ASM μωυσην G916 V-RPI-3S βεβαρηται G3588 T-NSF η G2588 N-NSF καρδια G5328 N-PRI φαραω G3588 T-GSN του G3165 ADV μη G1821 V-AAN εξαποστειλαι G3588 T-ASM τον G2992 N-ASM λαον
Brenton(i) 1 And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made thee a god to Pharao, and Aaron thy brother shall be thy prophet. 2 And thou shalt say to him all things that I charge thee, and Aaron thy brother shall speak to Pharao, that he should send forth the children of Israel out of his land. 3 And I will harden the heart of Pharao, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt. 4 And Pharao will not hearken to you, and I will lay my hand upon Egypt; and will bring out my people the children of Israel with my power out of the land of Egypt with great vengeance. 5 And all the Egyptians shall know that I am the Lord, stretching out my hand upon Egypt, and I will bring out the children of Israel out of the midst of them. 6 And Moses and Aaron did as the Lord commanded them, so did they. 7 And Moses was eighty years old, and Aaron his brother was eighty-three years old, when he spoke to Pharao. 8 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 9 Now if Pharao should speak to you, saying, Give us a sign or a wonder, then shalt thou say to thy brother Aaron, Take thy rod and cast it upon the ground before Pharao, and before his servants, and it shall become a serpent. 10 And Moses and Aaron went in before Pharao, and before his servants, and they did so, as the Lord commanded them; and Aaron cast down his rod before Pharao, and before his servants, and it became a serpent. 11 But Pharao called together the wise men of Egypt, and the sorcerers, and the charmers also of the Egyptians did likewise with their sorceries. 12 And they cast down each his rod, and they became serpents, but the rod of Aaron swallowed up their rods. 13 and the heart of Pharao was hardened, and he hearkened not to them, as the Lord charged them. 14 and the Lord said to Moses, The heart of Pharao is made hard, so that he should not let the people go.