2 Kings 3

LXX_WH(i)
    1 G2532 CONJ και G2496 N-PRI ιωραμ G5207 N-NSM υιος   N-PRI αχααβ G936 V-AAI-3S εβασιλευσεν G1722 PREP εν G2474 N-PRI ισραηλ G1722 PREP εν G2094 N-DSN ετει   A-DSN οκτωκαιδεκατω G2498 N-PRI ιωσαφατ G935 N-DSM βασιλει G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G936 V-AAI-3S εβασιλευσεν G1427 N-NUI δωδεκα G2094 N-APN ετη
    2 G2532 CONJ και G4160 V-AAI-3S εποιησεν G3588 T-ASN το G4190 A-ASN πονηρον G1722 PREP εν G3788 N-DPM οφθαλμοις G2962 N-GSM κυριου G4133 ADV πλην G3364 ADV ουχ G3739 CONJ ως G3588 T-NSM ο G3962 N-NSM πατηρ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3364 ADV ουχ G3739 CONJ ως G3588 T-NSF η G3384 N-NSF μητηρ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3179 V-AAI-3S μετεστησεν G3588 T-APF τας   N-APF στηλας G3588 T-GSM του G896 N-PRI βααλ G3739 R-APF ας G4160 V-AAI-3S εποιησεν G3588 T-NSM ο G3962 N-NSM πατηρ G846 D-GSM αυτου
    3 G4133 ADV πλην G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G266 N-DSF αμαρτια   N-PRI ιεροβοαμ G5207 N-GSM υιου   N-PRI ναβατ G3739 R-NSM ος   V-AAI-3S εξημαρτεν G3588 T-ASM τον G2474 N-PRI ισραηλ G2853 V-API-3S εκολληθη G3364 ADV ουκ   V-AAI-3S απεστη G575 PREP απ G846 D-GSF αυτης
    4 G2532 CONJ και   N-PRI μωσα G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI μωαβ G1510 V-IAI-3S ην   N-PRI νωκηδ G2532 CONJ και G1994 V-IAI-3S επεστρεφεν G3588 T-DSM τω G935 N-DSM βασιλει G2474 N-PRI ισραηλ G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη   N-DSF επαναστασει G1540 N-NUI εκατον G5505 N-APF χιλιαδας   N-GPM αρνων G2532 CONJ και G1540 N-NUI εκατον G5505 N-APF χιλιαδας   N-GPM κριων G1909 PREP επι   N-GPM ποκων
    5 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3326 PREP μετα G3588 T-ASN το G599 V-AAN αποθανειν   N-PRI αχααβ G2532 CONJ και G114 V-AAI-3S ηθετησεν G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI μωαβ G1722 PREP εν G935 N-DSM βασιλει G2474 N-PRI ισραηλ
    6 G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G2496 N-PRI ιωραμ G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G2250 N-DSF ημερα G1565 D-DSF εκεινη G1537 PREP εκ G4540 N-GSF σαμαρειας G2532 CONJ και G1980 V-AMI-3S επεσκεψατο G3588 T-ASM τον G2474 N-PRI ισραηλ
    7 G2532 CONJ και G4198 V-API-3S επορευθη G2532 CONJ και G1821 V-AAI-3S εξαπεστειλεν G4314 PREP προς G2498 N-PRI ιωσαφατ G935 N-ASM βασιλεα G2448 N-PRI ιουδα G3004 V-PAPNS λεγων G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI μωαβ G114 V-AAI-3S ηθετησεν G1722 PREP εν G1473 P-DS εμοι G1487 CONJ ει G4198 V-AAS-3S πορευση G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου G1519 PREP εις   N-PRI μωαβ G1519 PREP εις G4171 N-ASM πολεμον G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G305 V-FAI-1S αναβησομαι G3664 A-NSM ομοιος G1473 P-DS μοι G3664 A-NSM ομοιος G4771 P-DS σοι G3739 CONJ ως G3588 T-NSM ο G2992 N-NSM λαος G1473 P-GS μου G3588 T-NSM ο G2992 N-NSM λαος G4771 P-GS σου G3739 CONJ ως G3588 T-NPM οι G2462 N-NPM ιπποι G1473 P-GS μου G3588 T-NPM οι G2462 N-NPM ιπποι G4771 P-GS σου
    8 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G4169 A-DSF ποια G3598 N-DSF οδω G305 V-AAS-1S αναβω G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G3598 N-ASF οδον G2048 N-ASF ερημον   N-PRI εδωμ
    9 G2532 CONJ και G4198 V-API-3S επορευθη G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI εδωμ G2532 CONJ και G2944 V-AAI-3P εκυκλωσαν G3598 N-ASF οδον G2033 N-NUI επτα G2250 N-GPF ημερων G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1510 V-IAI-3S ην G5204 N-NSN υδωρ G3588 T-DSF τη   N-DSF παρεμβολη G2532 CONJ και G3588 T-DPN τοις G2934 N-DPN κτηνεσιν G3588 T-DPM τοις G1722 PREP εν G3588 T-DPM τοις G4228 N-DPM ποσιν G846 D-GPM αυτων
    10 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G2474 N-PRI ισραηλ G3588 INJ ω G3754 CONJ οτι G2564 V-RAI-3S κεκληκεν G2962 N-NSM κυριος G3588 T-APM τους G5140 A-APM τρεις G935 N-APM βασιλεις G3928 V-PMPAP παρερχομενους G1325 V-AAN δουναι G846 D-APM αυτους G1722 PREP εν G5495 N-DSF χειρι   N-PRI μωαβ
    11 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2498 N-PRI ιωσαφατ G3364 ADV ουκ G1510 V-PAI-3S εστιν G3592 ADV ωδε G4396 N-NSM προφητης G3588 T-GSM του G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και G1934 V-AAS-1P επιζητησωμεν G3588 T-ASM τον G2962 N-ASM κυριον G3844 PREP παρ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και   V-API-3S απεκριθη G1519 A-NSM εις G3588 T-GPM των G3816 N-GPM παιδων G935 N-GSM βασιλεως G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G3592 ADV ωδε   N-PRI ελισαιε G5207 N-NSM υιος   N-PRI σαφατ G3739 R-NSM ος G2022 V-IAI-3S επεχεεν G5204 N-ASN υδωρ G1909 PREP επι G5495 N-APF χειρας   N-PRI ηλιου
    12 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2498 N-PRI ιωσαφατ G1510 V-PAI-3S εστιν G846 D-DSM αυτω G4487 N-NSN ρημα G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και G2597 V-AAI-3S κατεβη G4314 PREP προς G846 D-ASM αυτον G935 N-NSM βασιλευς G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G2498 N-PRI ιωσαφατ G935 N-NSM βασιλευς G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI εδωμ
    13 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν   N-PRI ελισαιε G4314 PREP προς G935 N-ASM βασιλεα G2474 N-PRI ισραηλ G5100 I-NSN τι G1473 P-DS εμοι G2532 CONJ και G4771 P-DS σοι G1204 ADV δευρο G4314 PREP προς G3588 T-APM τους G4396 N-APM προφητας G3588 T-GSM του G3962 N-GSM πατρος G4771 P-GS σου G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G846 D-DSM αυτω G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς G2474 N-PRI ισραηλ G3165 ADV μη G3754 CONJ οτι G2564 V-RAI-3S κεκληκεν G2962 N-NSM κυριος G3588 T-APM τους G5140 A-APM τρεις G935 N-APM βασιλεις G3588 T-GSN του G3860 V-AAN παραδουναι G846 D-APM αυτους G1519 PREP εις G5495 N-APF χειρας   N-PRI μωαβ
    14 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν   N-PRI ελισαιε G2198 V-PAS-3S ζη G2962 N-NSM κυριος G3588 T-GPF των G1411 N-GPF δυναμεων G3739 R-DSM ω G3936 V-AAI-1S παρεστην G1799 PREP ενωπιον G846 D-GSM αυτου G3754 CONJ οτι G1487 CONJ ει G3165 ADV μη G4383 N-ASN προσωπον G2498 N-PRI ιωσαφατ G935 N-GSM βασιλεως G2448 N-PRI ιουδα G1473 P-NS εγω G2983 V-PAI-1S λαμβανω G1487 CONJ ει G1914 V-AAI-1S επεβλεψα G4314 PREP προς G4771 P-AS σε G2532 CONJ και G3708 V-AAI-1S ειδον G4771 P-AS σε
    15 G2532 CONJ και G3570 ADV νυνι G1161 PRT δε G2983 V-AAD-2S λαβε G1473 P-DS μοι G5567 V-PAPAS ψαλλοντα G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3739 CONJ ως G5567 V-IAI-3S εψαλλεν G3588 T-NSM ο G5567 V-PAPNS ψαλλων G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G1909 PREP επ G846 D-ASM αυτον G5495 N-NSF χειρ G2962 N-GSM κυριου
    16 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G3592 D-APN ταδε G3004 V-PAI-3S λεγει G2962 N-NSM κυριος G4160 V-AAD-2P ποιησατε G3588 T-ASM τον   A-ASM χειμαρρουν G3778 D-ASM τουτον G999 N-APM βοθυνους G999 N-APM βοθυνους
    17 G3754 CONJ οτι G3592 D-APN ταδε G3004 V-PAI-3S λεγει G2962 N-NSM κυριος G3364 ADV ουκ G3708 V-FMI-2P οψεσθε G4151 N-ASN πνευμα G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G3708 V-FMI-2P οψεσθε G5205 N-ASM υετον G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο   N-NSM χειμαρρους G3778 D-NSM ουτος   V-FPI-3S πλησθησεται G5204 N-GSN υδατος G2532 CONJ και G4095 V-FMI-2P πιεσθε G4771 P-NP υμεις G2532 CONJ και G3588 T-NPF αι   N-NPF κτησεις G4771 P-GP υμων G2532 CONJ και G3588 T-NPN τα G2934 N-NPN κτηνη G4771 P-GP υμων
    18 G2532 CONJ και   A-NSF κουφη G3778 D-NSF αυτη G1722 PREP εν G3788 N-DPM οφθαλμοις G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και G3860 V-FAI-1S παραδωσω G3588 T-ASF την   N-PRI μωαβ G1722 PREP εν G5495 N-DSF χειρι G4771 P-GP υμων
    19 G2532 CONJ και G3960 V-FAI-2P παταξετε G3956 A-ASF πασαν G4172 N-ASF πολιν   A-ASF οχυραν G2532 CONJ και G3956 A-ASN παν G3586 N-ASN ξυλον G18 A-ASN αγαθον G2598 V-FAI-2P καταβαλειτε G2532 CONJ και G3956 A-APF πασας G4077 N-APF πηγας G5204 N-GSN υδατος   V-FAI-2P εμφραξετε G2532 CONJ και G3956 A-ASF πασαν G3310 N-ASF μεριδα G18 A-ASF αγαθην G889 V-FAI-2P αχρειωσετε G1722 PREP εν G3037 N-DPM λιθοις
    20 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3588 T-ASN το G4404 ADV πρωι G305 V-PAPGS αναβαινουσης G3588 T-GSF της G2378 N-GSF θυσιας G2532 CONJ και G2400 INJ ιδου G5204 N-APN υδατα G757 V-IMI-3P ηρχοντο G1537 PREP εξ G3598 N-GSF οδου   N-PRI εδωμ G2532 CONJ και   V-API-3S επλησθη G3588 T-NSF η G1065 N-NSF γη G5204 N-GSN υδατος
    21 G2532 CONJ και G3956 A-NSF πασα   N-PRI μωαβ G191 V-AAI-3P ηκουσαν G3754 CONJ οτι G305 V-AAI-3P ανεβησαν G3588 T-NPM οι G935 N-NPM βασιλεις G4170 V-PAN πολεμειν G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G310 V-AAI-3P ανεβοησαν G1537 PREP εκ G3956 A-GSM παντος   V-PMPGS περιεζωσμενου G2223 N-ASF ζωνην G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G2532 CONJ και G2476 V-AAI-3P εστησαν G1909 PREP επι G3588 T-GSN του G3725 N-GSN οριου
    22 G2532 CONJ και G3719 V-AAI-3P ωρθρισαν G3588 T-ASN το G4404 ADV πρωι G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G2246 N-NSM ηλιος G393 V-AAI-3S ανετειλεν G1909 PREP επι G3588 T-APN τα G5204 N-APN υδατα G2532 CONJ και G3708 V-AAI-3S ειδεν   N-PRI μωαβ G1537 PREP εξ G1727 A-GSF εναντιας G3588 T-APN τα G5204 N-APN υδατα   A-APN πυρρα G5616 PRT ωσει G129 N-ASN αιμα
    23 G2532 CONJ και   V-AAI-3P ειπαν G129 N-NSN αιμα G3778 D-NSN τουτο G3588 T-GSF της   N-GSF ρομφαιας G3164 V-AMI-3P εμαχεσαντο G3588 T-NPM οι G935 N-NPM βασιλεις G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3P επαταξαν G435 N-NSM ανηρ G3588 T-ASM τον G4139 ADV πλησιον G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3568 ADV νυν G1909 PREP επι G3588 T-APN τα G4661 N-APN σκυλα   N-PRI μωαβ
    24 G2532 CONJ και G1525 V-AAI-3P εισηλθον G1519 PREP εις G3588 T-ASF την   N-ASF παρεμβολην G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G2474 N-PRI ισραηλ G450 V-AAI-3P ανεστησαν G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3P επαταξαν G3588 T-ASF την   N-PRI μωαβ G2532 CONJ και G5343 V-AAI-3P εφυγον G575 PREP απο G4383 N-GSN προσωπου G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1525 V-AAI-3P εισηλθον G1531 V-PMPNP εισπορευομενοι G2532 CONJ και G5180 V-PAPNP τυπτοντες G3588 T-ASF την   N-PRI μωαβ
    25 G2532 CONJ και G3588 T-APF τας G4172 N-APF πολεις G2507 V-AAI-3P καθειλον G2532 CONJ και G3956 A-ASF πασαν G3310 N-ASF μεριδα G18 A-ASF αγαθην   V-AAI-3P ερριψαν G435 N-NSM ανηρ G3588 T-ASM τον G3037 N-ASM λιθον G2532 CONJ και   V-AAI-3P ενεπλησαν G846 D-ASF αυτην G2532 CONJ και G3956 A-ASF πασαν G4077 N-ASF πηγην G5204 N-GSN υδατος   V-AAI-3P ενεφραξαν G2532 CONJ και G3956 A-ASN παν G3586 N-ASN ξυλον G18 A-ASM αγαθον G2598 V-AAI-3P κατεβαλον G2193 PREP εως G3588 T-GSN του G2641 V-AAN καταλιπειν G3588 T-APM τους G3037 N-APM λιθους G3588 T-GSM του G5109 N-GSM τοιχου G2507 V-RMPAP καθηρημενους G2532 CONJ και   V-AAI-3P εκυκλευσαν G3588 T-NPM οι   N-NPM σφενδονηται G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3P επαταξαν G846 D-ASF αυτην
    26 G2532 CONJ και G3708 V-AAI-3S ειδεν G3588 T-NSM ο G935 N-NSM βασιλευς   N-PRI μωαβ G3754 CONJ οτι G2901 V-AAI-3S εκραταιωσεν G5228 PREP υπερ G846 D-ASM αυτον G3588 T-NSM ο G4171 N-NSM πολεμος G2532 CONJ και G2983 V-AAI-3S ελαβεν G3326 PREP μεθ G1438 D-GSM εαυτου   A-APM επτακοσιους G435 N-APM ανδρας G4685 V-RMPAP εσπασμενους   N-ASF ρομφαιαν   V-AAN διακοψαι G4314 PREP προς G935 N-ASM βασιλεα   N-PRI εδωμ G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G1410 V-API-3P ηδυνηθησαν
    27 G2532 CONJ και G2983 V-AAI-3S ελαβεν G3588 T-ASM τον G5207 N-ASM υιον G846 D-GSM αυτου G3588 T-ASM τον G4416 A-ASM πρωτοτοκον G3739 R-NSM ος G936 V-AAI-3S εβασιλευσεν G473 PREP αντ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G399 V-AAI-3S ανηνεγκεν G846 D-ASM αυτον G3646 N-ASN ολοκαυτωμα G1909 PREP επι G3588 T-GSN του G5038 N-GSN τειχους G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο   N-NSM μεταμελος G3173 A-NSM μεγας G1909 PREP επι G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G522 V-AAI-3P απηραν G575 PREP απ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1994 V-AAI-3P επεστρεψαν G1519 PREP εις G3588 T-ASF την G1065 N-ASF γην
Brenton(i) 1 And Joram the son of Achaab began to reign in Israel in the eighteenth year of Josaphat king of Juda, and he reigned twelve years. 2 And he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his father, nor as his mother: and he removed the pillars of Baal which his father had made. 3 Only he adhered to the sin of Jeroboam the son of Nabat, who made Israel to sin; he departed not from it. 4 And Mosa king of Moab was a sheep-master, and he rendered to the king of Israel in the beginning of the year, a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with the wool. 5 And it came to pass, after the death of Achaab, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. 6 And king Joram went forth in that day out of Samaria, and numbered Israel. 7 And he went and sent to Josaphat king of Juda, saying, The king of Moab has rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to war? And he said, I will go up: thou art as I, I am as thou; as my people, so is thy people, as my horses, so are thy horses. 8 And he said, What way shall I go up? and he said, The way of the wilderness of Edom. 9 And the king of Israel went, and the king of Juda, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey; and there was no water for the army, and for the cattle that went with them. 10 And the king of Israel said, Alas! that the Lord should have called the three kings on their way, to give them into the hand of Moab. 11 And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, There is here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu. 12 And Josaphat said, He has the word of the Lord. And the king of Israel, and Josaphat king of Juda, and the king of Edom, went down to him. 13 And Elisaie said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father, and the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Has the Lord called the three kings to deliver them into the hands of Moab? 14 And Elisaie said, As the Lord of hosts before whom I stand lives, unless I regarded the presence of Josaphat the king of Juda, I would not have looked on thee, nor seen thee. 15 And now fetch me a harper. And it came to pass, as the harper harped, that the hand of the Lord came upon him. 16 And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of trenches. 17 For thus saith the Lord, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain, yet this valley shall be filled with water, and ye, and your flocks, and your cattle shall drink. 18 And this is a light thing in the eyes of the Lord: I will also deliver Moab into your hand. 19 And ye shall smite every strong city, and ye shall cut down every good tree, and ye shall stop all wells of water, and spoil every good piece of land with stones. 20 And it came to pass in the morning, when the sacrifice was offered, that, behold! waters came from the way of Edom, and the land was filled with water. 21 And all Moab heard that the three kings were come up to fight against them; and they cried out on every side, even all that were girt with a girdle, and they said, Ho! and stood upon the border. 22 And they rose early in the morning, and the sun rose upon the waters, and Moab saw the waters on the opposite side red as blood. 23 And they said, This is the blood of the sword; and the kings have fought, and each man has smitten his neighbour; now then to the spoils, Moab. 24 And they entered into the camp of Israel; and Israel arose and smote Moab, and they fled from before them; and they went on and smote Moab as they went. 25 And they razed the cities, and cast every man his stone on every good piece of land and filled it; and they stopped every well, and cut down every good tree, until they left only the stones of the wall cast down; and the slingers compassed the land, and smote it. 26 And the king of Moab saw that the battle prevailed against him; and he took with him seven hundred men that drew sword, to cut through to the king of Edom: and they could not. 27 And he took his eldest son whom he had designed to reign in his stead, and offered him up for a whole-burnt-offering on the walls. And there was a great indignation against Israel; and they departed from him, and returned to their land.